Наскільки важко, перебуваючи в майже повній ізоляції (в Америці якщо жити, мається на увазі) вивчити американський англійський настільки, щоб:
1) Нормально без напрягу розуміти американську розмовну мову і їх
мішанину? Буває таке скажуть, що просто нічого не можна розібрати,
якщо раніше схожою фрази ніколи не чув.
2) Вивчити сленг (мається на увазі обертів, властиві повсякденному
життя, які ніколи не побачиш в газетах і книгах, на екрані, за винятком фільмів).
3) Чи навчиться добре говорити, без запинок, може навіть красиво. Тобто
специфічні звороти, унікальні рідкісні слова ну і т.д.
Був у кого-небудь такий досвід?
багато що залежить від початкового набору знань з англійської, з яким ти приїхав в Америку
Можу без особливого напруження спілкуватися з носієм англійської. Тобто на рівні зовсім нехитрих виразів і пропозицій. Скажімо відчуваю себе досить комфортно і зможу пояснити при бажанні будь-що буденне і неспецифічне. Напевно десь на рівні канд. мінімуму.
Залежить від того в якому середовищі постійно перебуваєш. Якщо постійно доводиться спілкуватися з америкосам, то від сили місяць і вже зможеш розуміти сленг, вимова, навіть ніггер зможеш розуміти.
А ось без запинки, красиво і з великим словниковим запасом - рік і більше, залежить від здібностей.
Близько року, якщо будеш прикладати деякі до цього зусиль
Згодна, щоб красиво і з "унікальними словами" - часу треба досить багато + на мій погляд як викладача іноземної мови для цього недостатньо простого повсякденного спілкування з носіями мови.
Згоден, треба займатися ще.
По-різному буває. Зазвичай добре включатися починали через пару місяців (якщо не повний 0). А побіжно базікати довше вчилися - пів року, рік. Якщо база хороша і пам'ять, то і за місяць адаптувалися. З чорним сленгом інша справа. Його не всі американці розуміють. Якщо спеціально з "носіями" не спілкуватися можеш рік прожити і нічого не розуміти.
Розкажи будь ласка про культурний шок детальніше.
Найкраще вивчаєш мову, якщо живеш разом з кимось (друг, сусіди по квартирі і т.п.). А красиво. Набираєш лексику тільки читаючи книжки. Ще потрібен ТВ з титрами - дуже допомагає, якщо не расслишішьчто-то. Для вимови потрібно розмовляти, не уявляючи собі написання слова - просто копіювати як вони кажуть. Тому, до речі, діти дуже швидко вчаться їх вимові.
Культурний шок починається приблизно через 2 тижні після приїзду і триває у всіх по-різному (від 1 тижня до 2-3міс, у деяких так ніколи і не проходить). КШ - це коли нудить від чужої мови, починаєш себе відчувати ідіотом, т.к. не завжди розумієш гумор (гальмуєш звик виражати себе не як дитина 5 років і просто хочеш додому, в знайому компанію відвести душу. Гостро виражений у тих, хто навчається або працює в конкурентному середовищі, і потрібно проявляти професіоналізм. Проходить досить швидко, якщо не здаєшся і просто не замикається в собі і не соромишся перепитати і пояснити.
Головне - не прагнути в російськомовне середовище, а "перехворіти", знаючи, що все проходить.
+1
треба завести коханця (цу) - і все буде дуже швидко
кажуть, лорд Байрон так мови і вчив
і як, багато вивчив?
то, що я чула (не ручуся ні за спосіб ні за кількість) - начебто 6.
Вивчити англійську мову, живучи в Америці - неможливо. Миттєво знаходиться величезна кількість російськомовних друзів і ніякої практики - немає!
+2.
Деякі мої знайомі саме так і робили.