Тезаурус як идеографический тематичний словник, визначення поняття «тезаурус» - складання

В даний час словник є одним з найпоширеніших видів довідкової літератури. Чи хочемо ми знати, як правильно пишеться те чи інше слово, або шукаємо визначення незнайомого терміна - спочатку ми звертаємося за допомогою до словника. Зустрічаються словники орфографічні, тлумачні, синонімічні, термінологічні, тематичні, словники назв жителів і багато інших. Але область їх застосування набагато ширше.

Словники різноманітні за своїми типами, що залежать від їх завдань і цільового призначення. Вони виконують різні функції:

- реєстрацію в словесній формі об'єктивних даних про наш світ у властивій даному мови і епосі формі сприйняття світу (енциклопедичні й тлумачні словники);

- впорядкування в понятійно-словесній формі субстанції змісту даного мови (ідеологічні словники, словники-тезауруси);

- нормалізацію слововживання з метою полегшення мовної комунікації (нормативні і термінологічні словники);

- систематизацію лексичного матеріалу для навчання лексиці (навчальні словники);

- переклад з однієї мови на іншу (двомовні і багатомовні перекладні словники);

- різного роду допоміжні операції для користування мовою (словники-довідники, номенклатури, спеціальні словники).

На жаль, російсько-іспанські та іспано-російські тематичні словники становлять велику рідкість. Серед них можна виділити «Короткий російсько-іспанський тематичний словник-пам'ятку» М.А. Григор'єва, виданий в далекому 1983 році. Деякі терміни і вирази вже застаріли, а розділ, присвячений «перекладу розмов по темам: з'їзди КПРС, партія, поради, профспілки, праця, вибори, марксистсько-ленінська філософія і політекономія» [5, с. 6] і зовсім вимагає кардинального перестроювання, так як не відображає адекватного політичного становища в країні.

Визначення поняття «тезаурус»

Перш за все, необхідно дати визначення терміну «тезаурус». Так, великий тлумачний словник говорить: «тезаурус - це словник, який прагне дати опис лексики даної мови в усьому її обсязі» [2, с. 388].

У новому словнику методичних термінів і понять тезаурус визначається як «1. Словник, що відображає смислові зв'язки між словами, термінами та іншими елементами мови. 2. Систематизована сукупність понять певної галузі науки. Цей термін походить від словником англійської мови Р. Роже. Під Т. Розуміють також словник, що відображає весь словниковий склад мови з вичерпним переліком прикладів вживання слів у текстах. У методиці цей термін використовується і для позначення систематизованого запасу слів, необхідних для спілкування на задану тему »[1, с. 54]. Таким чином, тезаурус можна розглядати в широкому і вузькому сенсі цього слова.

У нашій роботі ми будемо спиратися на визначення тезауруса, яке дає Р.З. Загидуллин в своїй книзі «Теоретичні та методологічні основи перекладацького тезауруса (на матеріалі англійської мови для спеціальних цілей)». Він розглядає тезаурус як «впорядкована множина понять деякої предметної області разом із заданими в цій області відносинами» [7, ​​с. 27].

Словники, в яких слова розташовуються за ступенем їх смисловий близькості, називаються идеографическими. Тобто, тезаурус можна вважати одним з видів идеографических словників.

Схожі статті