IMHO і FYI
Російське «ІМХО» стало відгомоном англійського «IMHO» «на мою скромну думку» - «In My Hummble Opinion». Скорочення «FYI» (For Your Information) означає «до вашого відома»
TNX або THX
«Спасибі» російськомовні любителі скорочень зменшують до «спс», англомовні - «thanks» найчастіше перетворюють до «tnx», «thx» або «thanx». «Thank you» часто пишуть акронімом «ty», що не має нічого спільного з російським «ти»
NP і YW
Ввічливі люди відповідають на «спасибі» словом «будь ласка». «You're welcome» скорочується до «yw» - «завжди будь ласка» або «звертайся». «NP» не має нічого спільного з тим, про що ви встигли подумати російською - всього лише легке і безтурботне «no problem» - «нема за що», «немає проблем».
Що значить XOXO?
«ХОХО» - це не сміх доброго Санти. «ХОХО» - це символьне зображення дії «hugs and kisses», що по-російськи звучить як «цілу-обіймаю». Де логіка? Літера «X» нагадує складені бантиком губи і означає поцілунок. Хтось вважає «X» символом двох цілуються людей, тоді ліву і праву половинки представляють як окремі губи. Літера «O» символізує обійми між цілуються
ROFL
Знаєте, як це сміятися до болю в м'язах преса? Фігурально висловлюючись, кататися по підлозі від сміху. В англійському «ROFL» означає те ж саме: Rolling On the Floor Laughing
RLY
І без того недовгий слово «Really», що означає «правда», «дійсно», в повідомленнях почали скорочувати до «RLY». Можливо, щоб зайвий раз не помилитися в кількості букв «l» в даному слові
SY
«SY» - це не «сі» і не «су», а фраза прощання «Побачимося!» Або ж по-англійськи «See You». Навіщо обтяжувати себе цілими 6 символами? «SY» або «CYA», або навіть «CU» в самий раз!
Популярні статті
Як відомо, вивчення іноземної мови за кордоном сьогодні стало просто ...
Коли починати навчати дитину іноземній мові? Схему освоєння іноземної мови ...
Сказати правду, ніяких нових методик для вивчення іноземних мов я ...