Поділіться про те, як ви самі вчили англійську мову.
Що стосується мене, то мені довелося вчитися в перших школах з поглибленим вивченням.
Основними китами там були:
1) Алфавіт нас запитували напам'ять як таблицю множення. Помилки в розпізнаванні літери не можна було робити, також, як ви не можете в магазині порахувати «шістьма сім - сорок три».
2) Закінчення -s в третій особі однини дієслів в теперішньому часі заучували напам'ять за допомогою запам'ятовування відмінювання дієслів у всіх особах 1, 2, 3 од і мн числа обов'язково. Тобто знову вчили і здавали напам'ять ці таблиці.
3) Нарешті, порядок слів в англійському реченні. Заучувати від зубів у всіх типах пропозицій. Оповідальному, запитальному, негативному.
На сьогоднішній день, здається проблеми у тих, хто вивчає англійську, в тому, що з вищевказаних трьох залишився тільки один третій пункт - порядок слів у реченні ...
А на перший і другий - алфавіт і закінчення -s в третій особі - дивляться як на необов'язкові.
Далі правила читання. Це, звичайно, правила відкритого і закритого складу. Сьогодні чомусь про них знають не всі.
Потім - списки неправильних дієслів напам'ять.
Чому ти впевнений, що ти знаєш англійську мову?
ось ось, я його питаю - що таке olis53 - а він ну це ну не знаю, а може то, ну як допоміг? кажу немає! ні фіга ти не знаєш. D
Я англійська вчу більше 45 років. ти пишеш "Чому ти впевнений, що ти знаєш англійську мову?" Я кажу "учу". "Навчаю" і "знаєш" - це різні дієслова в російській мові. І до сьогоднішнього дня, як бачиш, роблю все, не втрачаю ні хвилини, щоб підвищити свої знання. Навчаю.
Тому, у кого є успішні історії, як ви вчили англійську мову - пишіть - ми так здорово один одному допоможемо !!
була FLEX'ом. навчалася в штатах рік.
поринула так би мовити в розмовну середу на рік) ось і вивчила)
якщо ніхто вокрог по російськи не говорить. вибору не залишається
це найпростіший і дієвий спосіб.
До речі про репліку щодо Інгліш і Амерікен-Інгліш.
я ось честнго зізнаюся Інгліш просто. дратує мене. і люди манірні тама. та й взагалі інтерес пропадає вчити його якщо звичайно вчити, а не забавляца ім.
Амерікен-інгліш він як гра. захоплює. багато нового та й сам він новий завжди. а проезношеніе. НЕ лю чути ДУС ЛОК. лю чути ДУС ЛАК. позитивізму то більше. навіть в звуці.
воть.
It's dark. and hell is hot.
Чи не попадалася тоненька книжечка Дьордь Мікеш "How to be an alien?"
Він прожив в Англії все життя. І його так і не прийняли за свого. Про це книжка
Дивно. А хіба можна до кінця вивчити іноземну мову? Можна тільки вдосконалюватися, вивчаючи нові слова і граматичні обороти. Слова треба вивчати не по транскрипції, а на слух, за допомогою говорять комп'ютерних словників.
Для самоосвіти дуже корисні книжки з вправами, які можна робити і відразу ж перевіряти за відповідями. Книги зі зведенням правил для зубріння - дурниця, тут же все вилітає з голови.
Наприклад, є книжки по одним артикль, сторінок 100. Але ж артиклі і представляють дуже велику складність.
The Article Book: Practice toward Mastering a, an, and the
книжки такого типу викладені абсолютно безкоштовно в російській традиції, наприклад, ось тут
Парочка-трійка є гідних книг, які ще треба роздрукувати, в іншому напхали британський англійський.
Якщо вже на те пішло, книги можна і в бібліотеці взяти або з її сайту скачати аудіо варіант.
Спробую сформулювати що таке по-моєму «знати» іноземну мову, або володіти іноземною мовою.
Це означає будь-яку фразу, яку ви чуєте, бачите та інше навколо себе бути в змозі миттєво почути про себе на іншій мові (в даному випадку на англійському). І робити це завжди. Якщо не виходить - лізти в довідники і переводити. Якщо немає часу на місці - намагатися записувати на пізніше. В цьому випадку думки інших людей стають прозорішими.
Наприклад, тут в наших посланнях був шматок типу «Як ви вивчили англійську мову?» І репліка у відповідь «Чому ти впевнений, що знаєш англійську?» У перекладі How have you learned English? Або How have you been learning English? How have you been studying English? In what way do you study English? What helps you most to study English? І відповідь репліка «Why are you so sure that you know English?" Явна неоднозначність російського варіанту для того, щоб не викликати напад. І прямолінійність тлумачення в відповідь репліці. Відчуваєте різницю? Якщо переводити швидко на обидві мови туди-сюди відразу ж - двозначностей, непорозумінь не буває. Допомагає здорово зрозуміти, що говорить співрозмовник, якщо завжди чути все, що він говорить відразу на двох мовах.
Ще один приклад того, що я сьогодні не можу зрозуміти, може ви допоможете.
Фурсенко (міністр освіти) заявив наступне
«Сьогодні в світі за оцінками існує десь близько 50-55 там званих макротехнологій. Ці макротехнології визначають технологічний розвиток в світі, визначають технологічний розвиток економіки. Ми сьогодні говоримо про 5 технологіях, з якими можна погоджуватися чи ні, але є загальна експертна оцінка, що це правда. Мова йде не про фундаментальні дослідження, а про технології, в п'яти з яких ми конкурентоспроможні. Є ще сім, в яких солідерство Росії може бути відновлено, хоча зараз йде якесь відставання. Країна, яка активним способом є одним з лідерів в 20-25% ключових для світу технологіях, це країна, яка точно може називатися країною інноваційного технологічного розвитку, але я хочу сказати і про те, що можливі два сценарії. Ми можемо через три - чотири роки мати цей пакет в складі 10-15 технологій, а ми можемо мати 2-3 технології, тенденція сьогодні балансує. Я не хочу сказати, що вона йде вниз, вона балансує і багато що залежить від тих рішень, які сьогодні приймаються. »
Що б це значило? Перекласти на англійську слово «макротехнології» не представляється можливим ніяк. Просто немає такого слова. Тоді що він мав на увазі? Наведіть мені. будь ласка, приклади макротехнологій, ще краще, якщо дізнатися що це за 50 провідних макротехнологій, і в яких саме макротехнологій сильна Росія. А так розкидатися кимось вигаданими розумними слівцями легко. Тільки не зрозуміло.
Зате коли можна перекласти англійською, причому так, щоб вас зрозуміли англійці, американці, носії мови - тоді все стає прозоро зрозуміло.
Спасибі всім, хто бере участь. Я дуже високо ціную вашу допомогу.
Навчався в СШ 16 у Симис І.В.
Препод була злобна, але англійська давала дай боже.
У нас уже в 10-11 класах у неї на уроках іноді відбувалося мимовільне перемикання мислення на англійську.
Завдяки їй, коли поїхав по FLEX, з самого початку труднощів у спілкуванні практично не було.
У зарубіжній школі для отримання диплома мені поставили такі предмети як Creative Writing (2 курсу), English (11Honors). Оцінкою за випускний екзамен з англійської 85 пишаюся більше всіх інших університетських і шкільних)))
В результаті proper english загубився повністю (так само як і знання граматики), але розширився словник і мова стала більш швидкої.
Судячи тому, що Фурсенко творить з російським освітою, він або проплачений американський агент, або ідіот. Наведена стенограма переконує мене в тому, що він ідіот. Соррі за офтоп.
Та Бог з ним з Фурсенко. Що це таке - "макротехнології"? Як це точно сказати по-англійськи, щоб американці або англійці зрозуміли? Може десь список цих макротехнологій є або приклади можете навести? Ну, може одна - космічні дослідження, інша - може управління атомом, а ще? Адже там 55! І від них як би все в світі залежить.
У мене теж гімназія була лінгвістична.
Англійська мова 5 раз в тиждень + 2 рази в тиждень Техн.перевод + Зарубіжна література + Країнознавство
тут хочеш-не хочеш, а вивчиш англійську)).
а взагалі, спочатку базове вивчення, тобто правила, часи, дієслова, багато зубріння шляхом щоденного повторення. а потім вже під кінець почали давати різні розмовні вирази, правила і тд.
як вчив інгліш.
7й клас. півроку по 20 годин Інгліш в тиждень. по книгам Headway і т.д. і т.п.
8-11. вся science на інгліш. тести в кінці кожного семестру. Toefl. MFT..SCE. eну і т.д. і т.п.
1-5 курс. музика. книжки. спілкування.