При відборі змісту навчання іноземних мов слід враховувати специфіку різних типів шкіл / класів, точніше, усло-вия навчання. Це положення стосується насамперед обсягу осваемие ваемого мовного матеріалу. Так, наприклад, в школах з заглиблений-ним вивченням іноземної мови обсяг засвоюваній лексики та граматичного матеріалу буде повніше і ширше, ніж в звичайні-ної загальноосвітній школі.
При вирішенні питання про відбір змісту навчання не менш важливим є також визначення пріоритетів тих чи інших видів формованої діяльності і, отже, відповідаю-щих мовленнєвих умінь і навичок. Наприклад, для тих, хто вивчає мову в туристичних цілях актуальним є оволодіння основами усного іншомовного мовлення, в той час як для загальноосвітньої школи висуваються як рецептивні (читання, аудіювання), так і продуктивні (говоріння, письмо) завдання. Це, в свою чергу, повинно створити надійну основу для подальшого професійні-ного вдосконалення рівня володіння мовою.
Висловлений вище підхід до відбору змісту стосується також і інших його компонентів. Зокрема, не можна навчати учнів загальноосвітніх шкіл і гімназій, шкіл гуманітарного та тех-ного профілю на одних і тих же текстах і ситуаціях загально-ня. На рівні відбору сфер і ситуацій обшения для дітей до-шкільного та молодшого шкільного віку перевагу віддає-ся ігровій сфері (не слід плутати з грою як методичним прийомом, який може бути використаний в роботі з будь-яким віз-вікові контингентом учнів). На старшому 'етапі, отримую-щем все більш яскраво виражену професійно орієнтований-ву спрямованість, предметна сторона змісту навчання повинна відображати поряд з іншими і цікаву для учашихся про-професійну сферу обшения (безумовно, в обмежених пре-справах). На цьому етапі для учашихся, в період становлення їх про-фахових інтересів, іноземна мова має стати надійність-ним засобом задоволення пізнавальних інтересів. Тому в старших класах виправдано розширення і поглиблення тематики за рахунок країнознавчого, обшегуманітарного або природно-на-наукового матеріалу, орієнтованого на майбутню спеціальність учнів. Необхідно також передбачити знайомство з елементів-тами профорієнтації та перепідготовки в країні мови, що вивчається (наприклад, в рамках теми / проблеми «Пристрій на роботу»), ознайомлення з особливостями обраної професії і ролі вивчається в оволодінні професійною майстерністю. Таким чином, в самому змісті навчання необхідно закладати механізми, що розкривають можливість практичного вико-вання якої вивчається як важливого засобу розвитку і удовлет-Ворен інтересів учашихся, в тому числі і немовних.
Відбір змісту навчання іноземним мовам в цілому і його окремих компонентів традиційно проводиться у вітчизняній методиці з урахуванням наступних двох принципів: 1) необхідність і достатність змісту для реалізації цілей навчання навч-ному предмету; 2) доступності змісту в цілому і його частин для засвоєння (див. Методика навчання іноземним мовам. 1982, с. 55). Зупинимося на цих принципах докладніше.
Таблиця 8 Взаємозв'язок компонентів змісту навчання писемного мовлення на іноземній мові
Тексг і його характеристика