Вірші зародження струмка

Вірші ЗАРОДЖЕННЯ СТРУМКА. На вершині скелі, де потоком променів Сонце пече гарячої, де гніздяться орли, З туманів і імли зародився струмок, Все дзвінкіше і дзвінкіше по уступах скелі Він хвилею бив, і граніт повторював Мірний відгомін на звук, що виникав навколо. Як прозорий крис.

На вершині скелі, де потоком променів
Сонце пече гарячої, де гніздяться орли,
З туманів і імли зародився струмок,
Все дзвінкіше і дзвінкіше по уступах скелі
Він вільний бив, і граніт повторював
Мірний відгомін на звук, що виникав навколо.

Як прозорий кристал, як блискучий промінь,
Мінливий ключ між каменів тріпотів,
На граніті відзначався, і гарний, і співучий,
Жагою до життя могутній, він від щастя плакав,
І кричали орли, на уступах скелі,
Біля витоків струмка, в торжестві буття.

Я згадав про тебе, моя могила,
Вітчизна віддалена моя,
Де рокіт хвиль, де верба осінила
Глуху тінь скелястого струмка.

Захід над гаєм. проходить стадо
Крізь легку туману пелену ...
Мій любий друже, мені нічого не треба,
Ось я добрів сюди і відпочину.

Старовинний друг! Хто плаче, хто мріє,
А я стою у цього струмка
І бачу, як горить і відцвітає
Західним хмарою любов моя ...

У Пеньї дзвінкого струмка
Змінність тріпотіння.
У ньому окремість буття,
Вихваляння світобудови.

Він зірвався з висоти,
Зажадавши невідомої дали.
багатосніжні хребти
У ньому поривання виховали.

І покинувши гірський схил.
І себе люблячи без міри,
Весь спіне, домчав він
До привабливою печери.

У лабіринт її проник.
Що там було? Що там сталося?
Чийсь зойк в тиші виник,
Так повітряно і втомлено.

Десь червоні квіти
Зашепотіли, захиталися
І бачення краси
Поцілунком зустрілися.

Поцілунок? Навіщо? І чий?
Хто дізнається! Це таємниця.
Далі, геть біжить струмок,
Він в печері був випадково.

Як лілея дивиться в Нагорний струмок,
Ти стояла над першою піснею моєї,
І чи була при цьому перемога, і чия, -
У струмка ль від квітки, у квітки ль від струмка?

Ти душею малюкової все зрозуміла,
Що мені висловити таємна сила дала,
І хоч життя без тебе судилося мені тягнути,
Але ми разом з тобою, нас не можна розлучити.

Та трава, що вдалині на могилі твоїй,
Тут на серце, ніж старе воно, тим свіжої,
І я знаю, глянувши на зірки часом,
Що дивилися на них ми як боги з тобою.

У любові є слова, ті слова не помруть.
Нас з тобою чекає особливий суд;
Він зуміє нас відразу в натовпі розрізнити,
І ми разом прийдемо, нас не можна розлучити!

  • Я чув, про що говорили балакуни, їх чутки про початок і кінець

    Я чув, про що говорили балакуни, їх чутки про початок і кінець,
    Я ж не кажу ні про початок, ні про кінець.

    Ніколи ще не було таких зачать, як тепер,
    Ні такої юності, ні такої старості, як тепер,
    Ніколи не буде таких досконалості й тепер,
    Ні такого раю, ні такого пекла, як тепер.

    Ще, і ще, і ще,
    Це вічне прагнення всесвіту народжувати і народжувати,
    Вічно родюче рух світу.
    З мороку виходять двоє, вони так несхожі, але рівні: вічно матерія, вічно зростання, вічно підлогу,
    Вічно тканину з відмінностей і тотожностей, вічно зародження життя.

    Нема чого вдаватися в подробиці, і вчені і неуки відчувають, що все це так.

    Міцно, і твердо, і прямо, скуті потужними скріпами,
    Міцні, як коні, палкі, могутні, горді,
    Тут ми стоїмо з цією таємницею удвох.

    У струмка красень юний
    Віл квіти, печалі повн,
    І дивився, як, захоплюючи,
    Гнав їх вітер в плюскоті хвиль.
    «Мої дні течуть і мчать,
    Немов хвилі в потічку,
    І моя зблякла юність,
    Як квіти в моєму вінку!

    Але запитайте: чому я
    Сумний юною душею
    У дні, коли все посміхнулося
    З новонародженої навесні.
    Ці тисячі співзвуч.
    Прокидаючись по весні,
    Пробуджують, груди хвилюючи,
    Смуток важку в мені.

    Втіха і радість
    Мені не дасть весна, поки
    Та, яку люблю я,
    І близька і далека ...
    До неї простяг, сумуючи, руки -
    Але зник мій солодкий маячня ...
    Ах, чи не тут моє блаженство -
    І спокою в серці немає!

    О, покинь же, дорога,
    Гордий замок над горою!
    Встелили твій шлях квітами,
    Подарованими навесні.
    При тобі струмок ясніше,
    Чути пісні в висоті, -
    У тісній хижі просторо
    Зачарованої подружжю ».

    Никий, чоловік чудовий, душі і тіла цілитель!
    Болен я, правда, - по всі ж засіб жорстоко твоє.
    Ах! Не в силах я був радам твоїм підкорятися;
    Бачити противника я в відданого друга готовий.
    Я тебе не можу спростувати - я все повторюю.
    Все, навіть те, чого ти, друга шкодуючи, не сказав.
    Але нажаль! - зі скель стрімко падають води
    Вниз, і теченья струмка не зупинить наспів.
    Хіба втримаєш ти бурю? І хіба з вершини зеніту
    Сонця не котиться куля в моря бездонну глиб?
    Вся природа кругом каже мені: Аминте, ти підвладний,
    Як і все на землі, строгим законам доль.
    Друже мій! Чи не хмурячи чола, послухай мене прихильно:
    Мудрий дало мені урок дерево там, біля струмка.
    Мало яблук на ньому - а раніше гілки ломилися.
    Що ж виною тому? Стовбур обвиває лоза.
    До дерева я підійшов, сплетенье розсунув і почав
    Гострим кривим лезом гнучкі гілки зрізати (Фрідріх Шиллер Драми Вірші)

    Схожі статті