<наименование юридического лица, резидентство, дата создания, свидетельство о регистрации, дата и номер, кем зарегистрировано или ф.и.о. физического лица, гражданство, резидентство, номер и дата документа, удостоверяющего личность>
іменоване (-ий, -а) надалі "Орендодавець" в особі ___________________
<должность, ф.и.о. лица, подписывающего договор>
діючого на підставі _____________________________________________
<устава, положения, доверенности №____от «__»_____20___г.>
<наименование юридического лица,резидентство, дата создания, свидетельство о регистрации, дата и номер, кем зарегистрировано или ф.и.о. физического лица, гражданство, резидентство, номер и дата документа, удостоверяющего личность>
іменоване (-ий, -а) надалі "Орендар", уклали цей Договір про наступне.
1. Загальні положення
Загальна площа квартир, що здаються в суборенду приміщень становить _____ (_____) кв.м. Схема розташування Об'єкту приведена в додатку 1 до цього Договору, який є його невід'ємною частиною.
1.2. Цей Договір діє з "_____" __________ 20 ____ г. по "_____" __________ 20 ____ г.
1.3. Орендодавець втрачає право користування Об'єктом на весь термін дії Договору.
1.4. Орендодавець гарантує, що Об'єкт не проданий, не закладена, в спорі і під арештом не перебуває, в суборенду не зданий, не обтяжений іншим чином.
1.5. Орендодавець володіє Об'єктом на правах орендаря на підставі договору оренди № _____ "_____" __________ 20 ____ г.
2. Обов'язки Сторін
2.1. Орендодавець зобов'язується:
2.1.1. Передати Орендарю Об'єкт не пізніше п'яти днів з дати набуття чинності Договором за актом здачі-приймання. Зазначений акт підписується уповноваженими представниками Сторін, додається до Договору і є його невід'ємною частиною.
2.1.2. У місячний термін розглядати звернення Орендаря з питань зміни призначення об'єкта, а також його ремонту і переобладнання.
2.1.3. Негайно, як тільки йому самому стане відомо, письмово повідомляти Орендаря про необхідність звільнення Об'єкта в зв'язку з прийнятими в установленому порядку рішеннями про постановку будівлі на капітальний ремонт, відповідно до затвердженого плану капітального ремонту або про його ліквідацію з містобудівним міркувань.
2.1.7. Чи не обмежувати будь-яким чином права Орендаря по користуванню Об'єктом і не здійснювати дій, які можуть привести до такого обмеження, за винятком випадків, коли таке обмеження виникає в зв'язку з приписами повноважних державних органів або в зв'язку з діючими або вступили в силу в період дії цього Договору нормативними актами РК.
2.2. Орендар зобов'язується:
2.2.1. Використовувати Об'єкт відповідно до його призначення, зазначених у п. 1.1 Договору.
2.2.2. Своєчасно і повністю виплачувати Орендодавцю суборендної плату, встановлену Договором і подальшими змінами і доповненнями до нього, а також податок на додану вартість.
2.2.3. Своєчасно, виключно за письмовим дозволом Орендодавця, за свій рахунок, своїми силами і матеріалами в терміни, узгоджені з Орендодавцем, проводити поточний та косметичний ремонт Об'єкту. При виконанні кожного етапу зазначених робіт Орендар протягом десяти днів представляє Орендодавцеві письмовий звіт.
2.2.4. Забезпечити збереження інженерних мереж, комунікацій і устаткування на об'єкті.
2.2.5. Не проводити на об'єкті без письмового дозволу Орендодавця прокладок прихованих і відкритих проводок і комунікацій, перепланувань і переобладнання.
У разі виявлення Орендодавцем самовільних перебудов, порушення цілісності стін, перегородок або перекриттів, переробок або прокладок мереж, які деформують первісний вигляд Об'єкту, такі повинні бути ліквідовані Орендарем, а приміщення наведено в колишній вигляд за його рахунок в термін, який визначається одностороннім приписом Орендодавця.
2.2.6. Дотримуватися в орендованих приміщеннях вимоги санітарно-епідеміологічних станцій, Держпожежнагляду, а також галузевих правил і норм, які діють щодо видів діяльності Орендаря та орендованого ним Об'єкту в Республіці Казахстан.
2.2.7. Звільнити приміщення в зв'язку з аварійним станом конструкцій будівлі (або його частини), постановкою будівлі на капітальний ремонт або його ліквідацією по містобудівним міркувань в терміни, визначені розпорядженням Орендодавця.
2.2.8. Утримувати Об'єкт і прилеглу до нього територію в належному санітарному стані, а також постійно підтримувати в належному стані фасади будівлі.
2.2.9. Негайно сповіщати Орендодавця про всякому пошкодженні, аварії чи іншу подію, яка завдала (або загрожує завдати) Об'єкту збитки, і своєчасно вживати всіх можливих заходів щодо запобігання загрози, проти подальшого руйнування або пошкодження Об'єкта.
2.2.11. Чи не укладати договори і не вступати в угоди, наслідком яких є або може бути будь-яке обтяження наданих Орендарю за договором майнових прав, зокрема перехід їх до іншої особи (договори застави, суборенди, внесення права на оренду Об'єкта або його частини в статутний капітал підприємства та ін.) без письмового дозволу Орендодавця. Висновок Орендарем таких договорів або вчинення ним таких угод без зазначеного дозволу є підставою для розірвання Договору в односторонньому порядку.
2.2.12. Забезпечувати представникам Орендодавця і балансоутримувача безперешкодний доступ на Об'єкт для його огляду та перевірки.
2.2.13. Письмово повідомити Орендодавця не пізніше ніж за два місяці про майбутнє звільнення орендованого приміщення як в зв'язку з закінченням терміну дії Договору, так і при його достроковому припиненні.
2.2.14. Передати Об'єкт при його звільненні за актом в справному стані з урахуванням природного зносу в повній цілості з усіма дозволеними переробками, перебудовами і невіддільними поліпшеннями.
2.2.15. Виконувати в установлений термін приписи Орендодавця, балансоутримувача, органів Держпожежнагляду та інших контролюючих органів щодо вжиття заходів по ліквідації ситуацій, що виникли в результаті діяльності Орендаря, що ставлять під загрозу збереження Об'єкту, екологічну та санітарну обстановку поза орендованих приміщень.
2.3. При зміні найменування, місцезнаходження, банківських реквізитів або реорганізації Сторони зобов'язані письмово в двотижневий термін повідомити один одному про зміни, що відбулися.
3. Платежі і розрахунки за Договором
3.1. Квартальна орендна плата за вказаний в п. 1.1 Договору Об'єкту встановлюється в розмірі ____________________.
3.2. Орендар перераховує плату на розрахунковий рахунок Орендодавця не пізніше п'ятого числа першого місяця кожного кварталу з моменту набуття чинності Договору.
3.3. При несплаті Орендарем орендної плати в двадцятиденний термін з моменту настання термінів платежу Орендодавець має право стягнути з Орендаря заборгованість в установленому порядку.
3.4. Розрахунок за комунальні послуги здійснюється шляхом внесення Орендарем на розрахунковий рахунок Орендодавця суми передоплати відповідно до рахунка, наданим Орендодавцем, в строк не пізніше п'яти днів з моменту надання Орендодавцем рахунків. Передоплата за перший квартал __________ визначається з розрахунку __________ за один квадратний метр. Рахунок на передоплату виставляється в сумі вартості комунальних послуг за попередній квартал пропорційно площі Об'єкту з урахуванням залишку за попередній квартал.
3.5. Остаточний розрахунок по комунальним платежам проводиться протягом десяти днів після закінчення чергового кварталу на підставі рахунків, виставлених Орендодавцю обслуговуючими організаціями. У разі, якщо авансовий платіж перевищив фактичні витрати, різниця зараховується в рахунок оплати наступного кварталу, якщо авансовий платіж нижче фактичних витрат, то Орендар доплачує різницю.
3.6. Додатково за оренду Об'єкта Орендар щомісячно не пізніше 5-го числа поточного місяця сплачує Орендодавцю:
за другий квартал 20 ____ г. ____________________ (____________________) за один квадратний метр в місяць;
за третій, четвертий квартали 20____ р і перший квартал 20 ____ г. ____________________ (____________________) за один квадратний метр в місяць;
починаючи з другого кварталу 20 ____ г. ____________________ (____________________) за один квадратний метр в місяць.
Зазначена в п. 3.6 додаткова плата починає відраховуватися з __________ 20____ р У разі збільшення загальноміських тарифів на комунальні послуги таким чином, що вказаний в п. 3.4 розмір оплати не покриватиме фактичні витрати Орендодавця на оплату комунальних послуг, пропорційно площі Об'єкту до загальної площі приміщень, що орендуються Орендодавцем за договором № _____ від __________, вказаний розмір оплати комунальних послуг підлягає збільшенню до фактичних витрат Орендодавця.
3.7. Всі розрахунки між сторонами, в разі якщо суми вказані в доларах США, здійснюються за курсом Нацбанку РК на день здійснення платежу.
3.8. Розмір орендної плати односторонньому зміні не підлягає.
4. Відповідальність Сторін
4.1. У разі невиконання або неналежного виконання умов Договору винна Сторона зобов'язана відшкодувати завдані збитки.
4.2. У разі порушення Орендарем п. 3.1. Договору нараховуються пені в розмірі 5% (п'яти відсотків) з простроченої суми за кожен день прострочення.
4.3. У разі порушення інших умов Договору винна сторона сплачує штраф у розмірі 80% (вісімдесят відсотків) від суми квартальної орендної плати.
4.4. Сплата штрафу (пені) не звільняє Сторони від виконання покладених на них зобов'язань за Договором.
5. Зміна, розірвання, припинення дії договору
5.1. Договір припиняє свою дію після закінчення його терміну, а також в будь-який інший термін за згодою Сторін.
Внесені до Договору доповнення і зміни розглядаються Сторонами в місячний термін і оформляються додатковими угодами.
5.2. Договір може бути розірваний Орендодавцем в односторонньому порядку:
5.2.1. При виникненні заборгованості по внесенню передбаченої умовами Договору з урахуванням наступних змін і доповнень до нього орендної плати протягом трьох місяців незалежно від її подальшого внесення. Розірвання Договору не звільняє Орендаря від необхідності погашення заборгованості по орендній платі та виплати неустойки.
5.2.2. При незабезпеченні Орендарем протягом двох робочих днів безперешкодного доступу представникам Орендодавця або балансоутримувача на Об'єкт для його огляду та перевірки.
5.2.3. При здачі Об'єкту як в цілому, так і по частинах в суборенду або інше користування, при передачі права оренди в заставу, в статутний капітал іншого підприємства або обтяження його іншим способом без письмового дозволу Орендодавця.
5.2.4. Якщо Орендар навмисно або з необережності погіршує стан Об'єкту або інженерного обладнання, або не виконує обов'язки, передбачені пп. 2.2.5, 2.2.6, 2.2.8, 2.2.11, 2.2.12, 2.2.15 договору.
5.3. Договір може бути розірваний Орендарем в односторонньому порядку в разі невиконання або неналежного виконання Орендодавцем його зобов'язань, передбачених пп. 2.1.1-2.1.7, якщо це призвело до суттєвого обмеження права користування Орендаря Об'єктом або його частиною.
У разі дострокового розірвання Договору по зазначених підставах Орендодавець сплачує Орендарю неустойку в розмірі __________ доларів США. Дана неустойка є залікової.
6. Особливі умови
6.1. Розмір орендної плати, зазначений в п. 3.1 цього Договору, підлягає зміні в бік збільшення, якщо при узгодженні цього договору з __________ в установленому порядку розмір орендної плати за займані Орендарем приміщення буде встановлений в сумі, що перевищує __________ в квартал.
6.2. Сторони домовилися, що в цьому випадку розмір орендної плати становитиме 125% (сто двадцять п'ять відсотків) від суми, встановленої ____________________.
6.3. У разі придбання Орендодавцем права власності на Об'єкт протягом терміну дії цього договору Орендар набуває право прямої оренди Об'єкту зі збереженням усіх істотних умов цього договору. Крім того, в разі придбання Орендодавцем права власності на все орендоване за договором оренди № _____ від "_____" __________ 20 ____ г. приміщення протягом терміну дії цього Договору Орендар отримує право оренди зазначеного приміщення на умовах цього договору з відповідним збільшенням розмірів орендної плати та оплати комунальних послуг пропорційно площі приміщень.
6.4. Всі вироблені протягом терміну дії цього Договору невіддільні поліпшення Об'єкту є власністю Орендодавця.
6.5. Всі вироблені протягом терміну дії цього Договору віддільні поліпшення Об'єкту є власністю Орендаря.
6.6. Перехід права власності або права оренди на Об'єкт до іншої особи не тягне за собою припинення або зміни цього Договору.
6.7. Орендодавець не несе відповідальності за збереження майна Орендаря, що знаходиться на об'єкті.
6.8. У разі будь-якої аварії, що сталася без вини Сторін, і яка призвела до нанесення шкоди Об'єкту, Сторони солідарно беруть участь в ліквідації її наслідків.
6.9. У разі аварії, що сталася з вини однієї зі Сторін і призвела до нанесення шкоди Об'єкту, така Сторона ліквідує її наслідки і відшкодовує збитки за свій рахунок.
7. Порядок вирішення спорів
7.1. Спори і розбіжності, які можуть виникнути при виконанні цього Договору, будуть по можливості вирішуватися шляхом переговорів між сторонами.
7.2. У разі неможливості вирішення спорів шляхом переговорів сторони передають їх на розгляд в Казахстанський Міжнародний Арбітраж відповідно до чинного Регламенту.
Склад Арбітражу буде включати [одного / трьох] арбітрів.
Місце проведення третейського розгляду .................. [вказати].
Мовою третейського розгляду буде [...............] мову.
8. Інші умови
8.1. Невід'ємні поліпшення, в тому числі капітальний ремонт Об'єкту, виробляються Орендарем тільки з дозволу Орендодавця. Вартість таких поліпшень може бути повністю або частково відшкодована Орендарю в рахунок орендної плати до закінчення терміну оренди за умови письмового попереднього узгодження з Орендодавцем підлягає відшкодуванню суми. Після закінчення Договору вартість невіддільних поліпшень не відшкодовується.
8.2. Якщо Об'єкт стає з вини Орендаря непридатним для використання за призначенням раніше повного амортизаційного терміну служби, то Орендар відшкодовує Орендодавцю недовнесених орендну плату, а також інші збитки відповідно до чинного законодавства Республіки Казахстан за період з моменту виявлення факту непридатності Об'єкту і до закінчення зазначеного в п . 1.2 терміну дії договору.
8.3. Якщо стан повертається Об'єкту після закінчення Договору гірше передбаченого, то Орендар відшкодовує Орендодавцю завдані збитки відповідно до чинного законодавства Республіки Казахстан.
8.4. Питання, не врегульовані Договором, регулюються чинним цивільним законодавством Республіки Казахстан.
8.5. Захист майнових прав Орендаря здійснюється відповідно до чинного законодавства Республіки Казахстан.
8.6. Договір складений в трьох примірниках, кожен з яких має однакову юридичну силу.