Юлія Жадовський «Осторонь від великого світла» (1857)
Сюжет Дівиця Генечка (Євгенія Олександрівна, з благородних), рано осиротів, живе у тітоньки Авдотьи Петрівни. Генечка любить прогулятися серед беріз, заліться сльозами і віддатися пристрасним марень. Любов до Павла Івановича, бідному вчителю-семінаристові, не змусить себе чекати, але тітонька і сусіди теж не дрімають.
Атмосфера Хрускіт французької булки. (А також сопіння самовара, карткові вечора, старички-поміщики, ярмарки та чаевнічанье, шлюби за розрахунком, романи місіс Редкліфф і провінційна Росія зразка повиті ностальгічним мереживом дев'ятнадцятого століття.)
Чому не соромно прочитати Скажімо прямо, сюжетні гідності роману невеликі - це традиційна історія про те, як вона була генеральська дочка і не могла переступити через залізну волю родичів і класові відмінності. Але невимовна краса роману таїться зовсім не в його сюжеті, а в мові, який весь - до крапочки - схожий на вишневе варення з призабутого російської мови. Всі ці «гостійкі», «магнетичні погляди», «скуштувати кофею вранці» і «швидкі розпещені хлопчики» під Новий рік діють на душу приблизно так само, як мультфільм «Ніч перед Різдвом» або англофільскіе книжки, повні омели і гостролиста. Хочеться негайно випити чаю і лагідно і ласкаво на кого-небудь поглянути.
Річард Блекмор «Лорна Дун» (1869)
Сюжет Полон несподіваних збігів, вересових пусток, благородних розбійниць, вкрадених коштовностей і сімнадцятого століття. Джон Рід - простий фермер, Лорна Дун - аристократка з розбійницького клану. Їм доведеться подолати чимало цікавих сторінок, щоб роздобути титули, багатство і один одного.
Чому не соромно прочитати Якщо ви за все життя зважитеся прочитати всього один любовний роман, то можете з чистою душею братися тільки за «Лорна Дун» - і отримаєте уявлення ще приблизно про ста п'ятдесяти. Книга Блекмора - концентрат всіх прийомів, які коли-небудь використовувалися (і ще будуть використовуватися) в пригодницьких любовних романах. Ім'я героїні винесено в заголовок, вона - єдина дівчина, на яку герой взагалі звертає увагу, простий фермер чудесним чином отримує гроші і титул, щоб було чим одружитися на багатій нареченій, в тексті періодично спливають загублені діти і коштовності, за якими їх можна розпізнати, а для обважнення тексту на задньому плані історичним тлом біжить повстання Монмута. При цьому з усіх ста п'ятдесяти непрочитаних вами любовних романів «Лорна Дун» виявиться самої жвавої і захоплюючою книгою - отака помісь вальтер-скоттовского роману з вологими дівочими мріями.
Едіт Уортон «В домі веселощів» (1905)
Сюжет Лілі Барт всім хороша, крім фінансового становища. Єдиний вихід - скоріше і багатший вийти заміж, але щось її весь час зупиняє. Чи то порядність, то чи совість, а чи то любов до юнака Селденом, який грошима не блищить, та й рішучістю, втім, теж.
Атмосфера Нью-Йорк рубежу століть, Ніцца і Монте-Карло, проблеми багатих і знаменитих з прихованим і дуже неприємним еканье моралі в животі.
Чому не соромно прочитати Лілі Барт - героїня, яка частково нагадує нашу Анну Кареніну, хіба що за винятком нудиться і загадкової російської душі. З одного боку, у неї умовності і виховання, що перетворює будь-яку чоловічу фігуру в якийсь паровоз, який неодмінно привезе її на щастя, обов'язково першим класом. З іншого - бажання бути щасливою і вільною по-справжньому. Анна мучилася, будучи заміжньою за таким паровозом, і врешті-решт під нього і потрапила. Лілі мучиться, стоячи на вокзалі: сторговать чи честь за квиток або поїхати другим класом, а поки вона мучиться, її поїзда все йдуть і йдуть. Під Новий рік читання саме такого любовного роману може бути несподівано освіжаючим - тут немає любовного сюжету як такого, але зате зібрані всі класичні помилки, які появі такого сюжету в житті дуже заважають.
Джорджетт Хейєр «Чудова Софі» (1950)
Сюжет Софі, дочка сера Горація Стентона-Лейсі, приїжджає погостювати до родичів і розуміє, що їм всім терміново треба заміж, в той час як господарі будинку мріють скоріше видати заміж Софі.
Атмосфера костюмні серіалу Бі-бі-сі.
М.М.Кей «Далекі шатри» (1978)
Сюжет Якщо і є в природі Боллівудськая софт-версія «Ігри престолів», то це роман «Далекі шатри». Англійська хлопчик Ештон в чотири роки залишається сиротою, нянька Сита виховує його як індуса, він потрапляє працювати до палацу, ледве не гине через палацових інтриг, потім все-таки знову стає англійцем, їде в Англію, потім повертається до Індії, вступає в ряди британської армії і тут нарешті закохується. Та так, що тисяча з гаком сторінок роману і гора трупів цієї любові перешкодити ніяк не можуть.
Атмосфера Індія другої половини XIX століття, яку поперемінно стрясають то повстання сипаїв, то загроза афганської війни, то нерозтрачені лібідо англійських панянок, які їдуть туди в пошуках здоровенного військового чоловіка.
Елісон Лурі «Іноземні зв'язку» (1984)
Атмосфера Підкреслено англійська, хоча роль англійця в романі виконує найгостріший гумор, що переодягся з такої нагоди з Вудхауса в Івліна Во.
Чому не соромно прочитати За цей любовний по суті своїй роман Лурі отримала Пулітцерівську премію, і премію їй дали, звичайно, не за те, що вона довела своїх героїв до якогось романтичного щастя. Це, звичайно, гомерично смішне, але разом з тим якийсь неймовірно сумне спостереження за рідкісною, сором'язливою і зовсім не піддається літературі життям не надто красивих і не дуже молодих людей, які зазвичай не стають героями любовних романів. І якщо сюжетна складова цього роману і схожа на мілейшую комедію положень, а Фред Тернер і нагадує чимось горезвісну п'яту собачу ногу, всю книгу з лишком окупає новий і незвичний для любовного роману голос: непоказною жінки за п'ятдесят, якій є що сказати.
Сюжет Лагідний додик і літературоведік Роланд Мітчелл знаходить в бібліотеці пристрасне любовний лист великого англійського поета. Лист, як водиться, може перевернути всю історію британського літературознавства, але перевертає життя Роланда - він піднімає голову від історії кохання двох вікторіанських поетів і теж закохується.
Атмосфера Розкішною літературності. Мовчазні (ні соцмереж, ні мобільників, тому що в бібліотеці повинна бути тиша) вісімдесяті перемежовуються не менше золотим і прекрасним дев'ятнадцятим століттям, в якому люди пишуть один одному листи - начебто про сендвічах з огірком, але на ділі - про всепоглинаючу пристрасть.
Чому не соромно прочитати Для багатьох літературознавців цей роман став тієї самої заповітної «жовтої книгою». Байєтт пише щільно, повільно, відчутно і не тільки про кохання, але і про любов до літератури, обертаючи все при цьому в захоплюючу сюжетну обгортку. Історія кохання двох реальних вікторіанських поетів - Роберта Браунінга і Елізабет Барретт - тут загорнута в захоплюючі сюжетні фантики з втрачених листів, бретонських казок, зниклих дітей, молюсків і легенд про феї Мелюзина. Історія кохання двох наших майже сучасників - Роланда і Мод - загорнута в куди більш близьку нам тугу не тільки про рідну душу, а й про будинок, де будуть прохолодні білі простирадла, м'які зелені килими, книги, спокій і воля.
Сюжет Бенні і Дезіре знайомляться на кладовищі. Він відвідує могилу матері, вона - чоловіка. Дезіре - традиційна філологічна діва в беретику, яка читає Лакана, працює в бібліотеці і боязко мріє про дітей, які неодмінно будуть не тільки тихими, але і начитаними. Бенні - фермер. У нього є корови, свині, трактор і податкова заборгованість. Бракує тільки жінки, яка, якщо що, могла б і булочок напекти, і зорати гектара чотири, а краще б - все відразу. Зрозуміло, Бенні закохується в Дезіре, а Дезіре - в Бенні, але, як з'ясовується, щоб поєднати бібліотеку з корівником, одного кохання замало.
Атмосфера Любов в затхлій Швеції під сумний мукання недоєні корів - з чавкающім під ногами гноєм, інтригами в жіночому колективі і сумними спробами фермерів купити корм свиням на що залишилися від сплати податків гроші - здається майже рідний, і навіть різдвяними булочками з корицею тягне, як ніби-то з найближчої IKEA.
Чому не соромно прочитати В фабульному любовному романі герої долають класові і культурні відмінності одним махом: лорд закохується в пастушку, у якій раптом дуже до речі відростає вроджене благородство, а маркіза не тільки пару раз спритно сходить до свинопаса, а й часто - до любові до простого народу в цілому. Але в книгах Масетті ця мила умовність начисто відсутня - і тому роман про що пахне маргаритками почутті перетворюється часом в хардкорний, хоч і дуже смішний реалізм. Любов у виконанні Бенні і Дезіре може підстерегти кожного з нас - на кладовищі, в трамваї і в чистому полі - і оглушити важкими переживаннями на тему того, чи варто кидати розмірене життя заради мужика з коровами і чи потрібно кидати корів заради баби.
Читати «Хлопця з сусідньої могили» Bookmate
Атмосфера Захоплююче брудний і кривавий XIX століття - веселі будинку, антисанітарія, пара відрізаних грудей і непереборна віра в чудеса.