вина, відповідальність, звинувачення, звинувачувати, нарікати, засуджувати?
іменник ▼
- осуд, докір
to deserve blame - заслуговувати осуду
to incur blame for smth. - накликати (на себе) докір за що-л.
his conduct is free from blame - його поведінка бездоганна
- вина, відповідальність
the blame is partly mine - вина частково лежить на мені
the blame lies with me - вина лежить на мені
where does the blame lie for his failure? - в чому причина його невдачі?
it is small blame to you - ви не дуже винні
to bear the blame - нести відповідальність; прийняти на себе провину
дієслово ▼
- звинувачувати, засуджувати; звинувачувати
who is to blame? - хто винен?
you are to blame - ви повинні нести відповідальність
I am in no way to blame - я абсолютно не винен
to be much to blame - бути дуже винуватим
he is entirely to blame - він цілком винен
- (On) відносити (що-л. Погане) за рахунок чогось л.
the fire can be blamed on a short circuit - пожежа сталася від короткого замикання
bad workers often blame their tools - остан. ≅ у худого пильщика пила винна; поганому танцюристу ноги заважають
словосполучення
to ascribe / assign / attribute (the) blame to smb. - покласти вину на кого-л.
to exonerate (from) blame - звільнити від обвинувачення
to lay the blame for smth. at smb.'s door / feet - покладати провину за що-л. на кого-л.
to blame thieves - симулювати крадіжку (при фальшивому банкрутство)
accept blame - приймати провину (на себе)
to exonerate (from) blame [from charge] - звільнити від обвинувачення
to lay the blame on (smb.) - покладати відповідальність на (кого-л.)
he is noway (s) to blame - він ні в чому не винен
it is not ours to blame him - не нам його звинувачувати
to shift the blame - перекладати відповідальність
Скористайтеся пошуком для того, щоб знайти потрібне словосполучення, або подивіться всі.
They blamed her for the accident.
Вони звинуватили її в те, що трапилося.
Do not blame me - it's not my fault.
Не звинувачуйте мене, - це не моя помилка / вина.
They must share the blame.
Вони повинні розділити відповідальність.
I blame his mother. She does everything for him.
Я звинувачую його мати. Вона все робить за нього.
My father always blames everything on me.
Мій батько завжди у всьому звинувачує мене.
The blame fell on me as usual.
Як завжди, всю провину поклали на мене.
Why are you trying to put the blame on me?
Чому ти намагаєшся звалити провину на мене?
I'm not to blame; I've been set up.
Я не винен, мене підставили.
Do not blame me. It was not my idea.
Мене не звинувачуйте, не я це придумав.
I blame myself for what has happened.
Я звинувачую себе в тому, що сталося.
They blamed the accident on her.
Вони поклали на неї провину за те, що трапилося.
I felt partly to blame.
Я відчував себе частково винним.
Why pitch on me? I'm not to blame!
Чого до мене причепилися, це не моя вина!
Do you accept any blame for what happened?
Визнаєте ви свою провину у трагедії?
I blame the politicians for the mess we are in.
У неприємній ситуації, в якій ми опинилися, я звинувачую політиків.
The crash was blamed on pilot error.
Крах списали на помилку пілота.
I always get the blame for his mistakes!
Я завжди ніс відповідальність за його помилки!
Do not blame me: I was only trying to help!
Не звинувачуйте мене: я всього лише намагався допомогти!
Stop picking at me! Why should I get the blame for everything?
Досить до мене чіплятися! Чому мене за все лають?
I blame the poor harvest on the weather.
Я покладаю вину за поганий урожай на погодні умови.
I copped all the blame for what happened.
Я взяв на себе всю провину за те, що трапилося.
Why are you trying to pin the blame on me?
Що ти намагаєшся звалити провину на мене?
The Customs are not to blame for the bulking of Indian tea.
Митне управління не слід звинувачувати в невідповідність ваги індійського чаю.
Do not try to shift the blame onto anyone else; it's your fault.
Не намагайся перекласти відповідальність на когось іншого, це твоя вина.
He fastened the blame on the runaway.
Він поклав провину на втікача.
The fireman was exonerated from blame.
З пожежного зняли звинувачення.
They expected me to cop all the blame!
Вони очікували / чекали /, що я все візьму на себе!
He was totally exonerated of any blame.
Він був повністю звільнений від будь-яких звинувачень. / С нього були повністю зняті всі звинувачення.
This does not absolve him from moral blame.
Це не звільняє його від моральної відповідальності.
Why are you trying to place the blame on me?
Чому ти намагаєшся звалити провину на мене?
Приклади, які очікують перекладу
In my opinion, the blame lies with the police.
Do not blame me. You are responsible for your own problems.
They tried to shift the blame onto us.
Для того щоб додати варіант перекладу, клікніть по іконці, навпаки прикладу.
Можливі однокореневі слова
blameful - заслуговує осуду
blameless - бездоганний, невинний, безневинний
blamable - карається, що заслуговує осуду
blameable - заслуговує осуду, карається
blaming - хто засуджує, гудити
blamed - проклятий, демонічний, чортів, чертовски, жахливо