Читати онлайн англійська м'ята автора Дюрас Маргеріт - rulit - сторінка 18

- Давайте почнемо з ваших нічних прогулянок між будинком і віадуком. Ви не проти?

- Чи траплялося вам під час цих прогулянок хоч раз когось зустріти?

- Я ж уже говорила слідчому. Один раз зустріла Альфонсо. Це дроворуб, він рубає в Віорне дрова.

- Він сидів край дороги на камені і курив. Ми привіталися.

- О котрій годині це було?

- Думаю, десь між двома і половиною третю ночі.

- А він не здивувався, побачивши вас? Чи не запитав, як ви там опинилися?

- Та ні, він же і сам сидів край дороги, так з чого б йому питати?

- І що ж, по-вашому, він там робив?

- Не знаю, може, чекав світанку або ще що ... Звідки мені знати?

- А вам не здається дивним, що він не поставив вам жодного питання?

- І ви не злякалися, побачивши його на дорозі?

- Ні, куди мені було ще лякатися, я і так вмирала зі страху від того, що робила ... Мені було так страшно в погребі, трохи не збожеволіла. А ви хто будете, інший слідчий, чи що?

- І що, я зобов'язана відповідати на ваші запитання?

- Чому ви питаєте, вам не хочеться відповідати?

- Та ні, я із задоволенням відповім на будь-які питання про вбивство ... і про себе теж.

- Ви сказали слідчому наступне: «Одного разу Марія-Тереза ​​готувала вечерю ...» Ви не закінчили фрази, і мені хотілося б, щоб ми продовжили її разом з вами.

- Це не має ніякого відношення до вбивства. Але я не проти закінчити її разом з вами.

... Вона готувала вечерю, м'ясо в соусі, пробувала соус, це було ввечері, я увійшла в кухню, вона стояла спиною до мене, і я помітила у неї на шиї родима пляма, ось тут, бачите?

А що вони зі мною зроблять?

- Ще не знаю ... І це все, що ви хотіли б розповісти про той день?

- Та ні, що ви. Я б ще багато чого могла сказати. Коли вона вже була мертва, пляма залишалося все на тому ж місці, на шиї. І я згадала, що вже бачила його раніше.

- А чому ви розповіли про це слідчому?

- Тому що він хотів знати точні дати. Я спробувала пригадати, коли було те, коли це. А з моменту, як я помітила це пляма вперше, і до того, як я побачила його вдруге, напевно, пройшло, кілька ночей, думаю, навіть чимало ...

- А чому ви не закінчили цієї фрази, коли говорили зі слідчим?

- Та тому що це не мало ніякого відношення до вбивства. Я зрозуміла це в середині фрази ... схаменулася і замовкла.

- І коли ж приблизно це сталося?

- Якби я знала, то не стала б говорити про цю пляму. У всякому разі, було ще холодно.

Я знаю, то, що я зробила, навіть в голові не вкладається.

- А що, невже ви раніше ніколи не помічали в неї цього рідної плями?

- Ні ніколи. Я помітила його тому, що вона тільки що по-новому постриглася і зачіска оголила їй шию.

- А ця зачіска, вона змінила і особа теж чи ні?

- Ні, ось особа не змінилося.

- Хто така була Марія-Тереза ​​Буську?

- Це була моя кузина. Глухоніма від народження. Їй треба було знайти якесь заняття. Домашня робота їй подобалася. Вона була така міцна, сильна. І завжди всім задоволена.

Мені говорили, що раз я жінка, то мене просто посадять до в'язниці до кінця життя. Виходить, всі дні, що ще залишилися попереду, один за іншим, мені доведеться провести в одному і тому ж місці - так, чи що?

- А як, на вашу думку, якщо вас посадять в тюрму, це буде справедливо чи ні?

- Так адже як подивитися ... Я б сказала, скоріше справедливо ... А з іншого боку, начебто і не зовсім справедливо ...

- А чому ви вважаєте, що це не зовсім справедливо?

- Та тому що я адже їм все розповіла, все, про що мене питали, і все одно нічого не змінилося. Тепер я зрозуміла, що, промовч я, результат був би той же самий, мене б все одно запроторили за грати.

- Скажіть, а ви не вважаєте, що все це несправедливо по відношенню до вашого чоловіка? Я маю на увазі, з вашого боку ...

- Та ні, навряд чи ... Адже все краще, ніж смерть. І потім…

- Я ніколи особливо не любила цього чоловіка, П'єра Ланна.

- Чому він запросив до вас в будинок Марію-Терезу Буську?

- Щоб допомагати по господарству. І ще тому, що це йому нічого не коштувало.

- А хіба не для того, щоб готувати?

- Коли він запросив її, немає, тоді він ще не знав, що вона добре готує. Тому що це йому нічого не коштувало. Думаю, тільки пізніше він почав давати їй гроші.

- Ви весь час говорите, ніби нічого не приховали від правосуддя, але це ж не зовсім так.

- Виходить, ви задаєте мені питання щоб вивідати, чого я їм не сказала?

- Ні. Ви мені вірите?

- Хотілося б. Я адже майже всі їм сказала ... хіба що щодо голови ... А коли розповім і про голову, тоді буде зовсім все.

- І коли ж це буде?

- Сама не знаю. У всякому разі, з головою я вчинила так, як належить. Мені було страшенно важко. Гірше, ніж з усім іншим. Навіть не знаю, скажу я, де голова.

- А чому б вам не сказати?

- Закон вимагає, щоб визнання було повним і щирим. А зовсім не тому, що, лише виявивши голову, можна остаточно встановити особу вбитої.

- Та й того, що вже знайшли, повинно вистачити позаочі. Одні руки чого варті, адже їх не сплутаєш ні з якими іншими. Якщо не вірите, можете запитати у мого чоловіка. І потім, я ж у всьому зізналася ...

- Можете не говорити, де вона знаходиться, скажіть хоча б, коли ви її заховали?

- З головою я поралася в найостаннішу чергу, справа була вночі. Коли вже покінчила з усім іншим. Я зробила все як годиться. Довго зважувала, як же мені вчинити з головою. І все ніяк не могла придумати. Тоді поїхала в Париж. Вийшла у Орлеанських воріт і йшла, йшла, поки не придумала. Так-так, поки не знайшла рішення. І тільки тоді я нарешті заспокоїлася.

Не розумію, навіщо вам неодмінно потрібна голова, ніби мало всього іншого.

- Я вже сказав, визнання повинно бути повним.

- Щось я не зрозумію. А мій чоловік, що він говорив про мене?

- Нічого поганого, скоріше, цілком доброзичливо. Сказав, що з деяких пір ви сильно змінилися. Стали зовсім мовчазні. І одного разу сказали йому, ніби Марія-Тереза ​​схожа на якусь тварину.

- Неправда. Я сказала «на бичка». Зі спини, це правда. Ви помиляєтеся, якщо думаєте, ніби я вбила її через цих слів. Я б це знала.

- Зрозуміла б в той момент, коли зі мною заговорив про це слідчий.

- Вам коли-небудь снилося, ніби ви - не ви, а хтось зовсім інший?

- Та ні, ні разу. Мені снилося те, що я зробила. Але це було раніше, давним-давно. Я навіть сказала про це чоловікові. А він відповів, що таке і з ним теж трапляється. Увечері, в кафе, я задала те ж питання Альфонсо і Роберу. Вони сказали, що і їм теж траплялося здійснювати уві сні всякі злочини, що бачити уві сні вбивства - це буває і з кожним.

Це було не єдиний раз, коли мені наснилося, ніби я її вбиваю ...

- А ви говорили на слідстві, що були немов уві сні, коли вбивали Марію-Терезу Буську?

- Ні, ніколи я цього не говорила. Мені ставили таке питання, а я відповіла, що це було набагато страшніше сну.

- Чому ж страшніше?

- Тому що це був не сон. Що ви хочете дізнатися?

- Хочу зрозуміти, чому ви вбили Марію-Терезу Буську?

- Щоб спробувати вберегти вас від довічного ув'язнення.

- Це ви що, за службовим обов'язком?

- Виходить, ви не кожен день цим займаєтеся? І не для всіх без розбору?

Схожі статті