Читати онлайн навіщо ловеласу одружитися - дер Тесс, глава 1 безкоштовно, любовний роман

Навіщо ловеласу і джигуну серу Тобіас Олдріджу одружитися? Як не дивно, щоб помститися заклятому ворогові Грейсону! Адже якщо Тобі поведе до вівтаря його сестру, він не переживе такого удару.

Красуня Ізабель Грейсон горда і норовлива. Спокусити її буде не так-то легко, а зробити своєю дружиною - ще важче. Втім, Тобі не дарма має славу в лондонському світлі знаменитим завойовником жіночих сердець.

Спокуса нареченої починається. Але дуже скоро "мисливець" потрапляє у власні мережі, і його азарт змінюється справжньою, пекучої пристрастю ...

Сер Тобіас Олдрідж уявляв себе в ролі холоднокровного вбивці.

Якщо вбивство, особливо холоднокровне, не вписувалося в його амплуа, то залишався досить широкий вибір інших ефектних способів висловити своє ставлення до Бенедикта Грейсону, і чим більше епатажним буде цей спосіб, тим краще.

Взагалі-то Тобіас ні злопам'ятним. Джентльмен з вищого суспільства, далеко не бідний і вельми привабливий зовні, Тобіас був занадто впевнений в собі, щоб приймати близько до серця чиї б то не було спроби ущемити його самолюбство. Його головною зброєю захисту був сміх, в тому числі цілющий сміх над самим собою. Тобіаса оточували в основному друзі, а заклятих ворогів у нього просто не було.

До недавніх пір.

- А ось і він, - пробурчав Тобі, втупившись на чоловіка, який кружляв у танці світловолосу красуню. Бенедикт Грейсон, на прізвисько Грей, негідник, який вкрав у Тобі його наречену, повернувся в Лондон героєм.

- Так це він. Ось, візьми ... - Джеремі Трескотт, граф Кендалл, простягнув одному келих з бренді.

Зробивши ковток, той пробурмотів:

- Я міг би викликати його на дуель. Міг би пристрелити його прямо зараз, цієї ночі, в твоєму саду.

Джеремі похитав головою:

- Ти цього не зробиш.

- Від чого ж? Думаєш, у мене духу не вистачить? - Тобі сумно зітхнув. - Ти хіба не читаєш газет, Джем? Колишній сер Тобі помер, і туди йому й дорога. Чого я домігся своєю порядністю і чесністю? Того лише, що мене кинули, а заміну знайшли в особі безпринципного, злодійкуватого ублюдка?

- Грей НЕ ублюдок. Він закононароджених племінник герцогині.

- О, так ... А тепер він до того ж ще і лицар королівства. Ким його тільки не зробили! Послухати людей, так сер Бенедикт і кораблебудівник, і плантатор в Вест-Індії, і відважний капер, і безстрашний герой, в загальному - майже легенда ... - Тобі похитав головою. - А я знаю правду! Він злодій і ублюдок, спокусив мою наречену. І я маю всі підстави викликати його на дуель.

- Навіть якщо у тебе є на те всі підстави, - зауважив граф з уїдливою усмішкою, - ти цього не зробиш. Тому що сьогодні - перший бал Люсі в цьому сезоні. Вона готувалася до нього не один місяць. І якщо ти перетвориш цей бал в матеріал для скандальної світської хроніки, то я сам виведу тебе в сад і пристрелю.

- Ну ... якщо ти так боявся скандалу, то не треба було мене запрошувати, - пробурчав Тобіас. - Раз вже мені створили репутацію самого диявола, я повинен її виправдовувати.

- Не варто опускатися до пліток, Тобі. - Джеремі знизив голос до шепоту. - Послухай, тобі все одно довелося б рано чи пізно з ними зустрітися. В цьому році Грей починає виводити в світ свою молодшу сестру, так що вони будуть відвідувати будь-яке мало-мальськи важливий захід. Я б на твоєму місці погодився помиритися з Греєм прямо зараз, на очах у всіх, і забув би про те прикрий інцидент. Як ти думаєш, чому в цьому році ми з Люсі влаштовуємо бал так рано?

- Тому що ... Адже якщо ви затримаєтеся з цим, то Люсі занадто помітно округлятиметься, чи не так? - Скориставшись можливістю змінити тему, Тобі ляснув друга по плечу і з посмішкою додав: - Мої вітання, Джем.

Тобі відшукав поглядом Люсі, і вона помахала йому рукою з іншого кінця бального залу. Протягом ряду років Люсі Уолт брала найактивнішу участь в полюванні на лисиць, що щороку влаштовував у своєму маєтку Генрі Уолт, і якось так виходило, що вона постійно опинялася поруч з Тобіасом - не відставала від нього ні на крок. Люсі без пам'яті закохалася в Тобі, але дитяче захоплення було забуто незабаром після того, як Джеремі минулої осені доклав усіх зусиль до того, щоб завоювати серце дівчини. Наблизившись до них, Люсі з посмішкою вигукнула:

- Ах, Тобі, я так рада тебе бачити!

- Люсі, та ти справжня красуня ... - Тобіас окинув її поглядом і посміхнувся у відповідь. За останні місяці худенька і сором'язлива дівчина надзвичайно розцвіла, перетворившись на красиву і впевнену в собі графиню Кендалл. - Повір, Люсі, ти найкрасивіша леді в цьому залі.

Люсі густо почервоніла, а сер Тобіас, нахилившись, поцілував її в щоку. У цей момент повз них у вихорі вальсу пронеслася подружжя Грейсон. Світловолоса Софі, все з тієї ж, біло-рожевою, немов з порцеляни, шкірою, була в елегантному вбранні кольору слонової кістки. Провівши її поглядом, Тобі пробурмотів:

- Вона виглядає як закохана жінка ... - «А раніше Софі ніколи так не виглядала ...» - додав він про себе.

Люсі, схоже, прочитала його думки. Знову посміхнувшись, вона зауважила:

- Тобі, ти теж не був у неї закоханий.

Тобіас знизав плечима. Люсі сказала правду, але від цього йому не стало легше.

- Що було те загуло. Треба жити далі. - Джеремі кивнув у бік гостей. - Почався новий сезон, приятель. Ось вона - молода поросль дебютанток, які тільки і чекають можливості відчути на власному досвіді, що таке легендарне чарівність сера Тобі. Не може бути, щоб ні одна з них тобі не сподобалася.

Тобіас з усмішкою кивнув. Джеремі говорив справу. Нове захоплення могло б відвернути його від неприємних думок.

- Ну, Джем, якщо вже ти про це заговорив ... Мабуть, одна з них мені і справді сподобалася. Всього одна. - Тобі пошукав очима плаття з переливчастого смарагдового шовку. Це плаття і леді, що була в ньому, відразу привернули його увагу. Тобі був упевнений, що ніколи раніше її не бачив. Якби він побачив її перш хоч раз, то ніколи б не забув.

О, ось і вона ... Ефектна брюнетка, не схожа ні на одну іншу жінку на цьому балу. До сих пір він бачив її лише мигцем, але тепер, коли леді вишикувалися в лінію, приготувавшись танцювати рил, у Тобі вперше з'явилася можливість як слід її розглянути.

Вона була досить високою - найвищої з дівчат, що стояли зараз в центрі залу. Помітною її робив не тільки зростання, але і кидалися в очі форми. Декольте у неї було не дуже-то глибоким, але жінки такого типу примудрялися виглядати майже непристойно, навіть не будучи оголеними. Вона володіла тілом гурії, немов зійшла зі сторінок арабських казок: повні груди, тонка талія, круті стегна і довгі ноги.

Тобі уважно спостерігав за нею. Ось вона посміхнулася своєму партнеру, і ця її посмішка здалася йому чи не більш чуттєвою, ніж всі інші чарівні вигини її пишного тіла. Відчув напад бажання, він здивувався його гостроті. Але хто ж вона, ця красуня? Безсумнівно, нинішній сезон був для неї першим. Більш того, було очевидно, що з її красою вона протримається на ярмарку наречених не більше двох-трьох місяців - навіть якщо її придане складалося з одних лише горіхових шкаралуп.

Тобі повернувся так, щоб розгледіти партнерів дам, що вишикувалися зараз в один ряд. Дізнавшись партнера леді в смарагдовому плаття, він прошипів:

Виявилося, що її партнером був Грейсон, цей ублюдок і злодій! Мало того що Грейсон вкрав у нього наречену, так тепер він вирішив ще й перед дебютантками покрасуватися!

У наступну мить Тобі прийняв рішення. Поглянувши на Люсі, він запитав:

- Як щодо рила? Не заперечуєш?

Не чекаючи відповіді, Тобі взяв Люсі за руку і потягнув її на танцювальний майданчик. Вони встигли влаштуватися між парами за секунду до того, як грянула музика. Причому Тобі зайняв «стратегічну» позицію пліч-о-пліч з Грейсон: це означало, що через рівні проміжки часу він зможе тримати смарагдове бачення за руку, обмінюватися з нею репліками і кружляти їй голову в прямому і в переносному сенсі. А якщо після всього цього серце її НЕ затремтить, то він пустить в хід свою улюблену зброю - чарівну посмішку.

Але всьому свій час. І дуже важливо, щоб перший «контакт» був виключно для глядачів - очі в очі.

Тобі зробив крок до красуні, вклонився, подивився їй в обличчя. У неї були чудові очі. Запам'ятовуються. Величезні, широко розставлені, з чорними і блискучими віями. Здавалося, ці чудові очі займали половину особи.

Через деякий час, слідуючи танцювальним па, Тобі взяв її за руку і міцно потиснув пальчики, обтягнуті рукавичкою. «Господи. »- вигукнув він подумки; йому раптом здалося, що він ще ніколи не відчував такого порушення лише тому, що брав даму за руку.

У наступну хвилину Тобі вже кружляв у танці Люсі. З посмішкою глянувши на неї, він сказав:

- Прошу вибачення, але я повинен заздалегідь вибачитися за те, що ось-ось станеться.

Очі Люсі спалахнули.

- Тобі, немає! Прошу тебе, не влаштовуй сцен!

- Чому ж? Я міг би всім присутнім ідам показати, які насправді стосунки між Грейсон і Софі. Всі вважають їх ідеальною парою, але я міг би показати їм всім, як насправді йдуть справи.

- Тобі, не смій! - Люсі вп'ялася йому нігтем в руку. - Адже я кілька місяців готувалася до цього вечора ...

Танець розлучив їх з Люсі ще до того, як Тобі встиг їй відповісти. А потім леді в зелених шовках посміхнулася, і Тобі раптом відчув, що не зміг би вимовити ні слова, навіть якщо б дуже постарався. Її усмішка була сама досконалість, а повні чуттєві губи, здавалося, були створені для поцілунків ... Так-так, ці чудові губи так і напрошувалися на поцілунок.

У цій усмішці був тільки один недолік - вона призначалася не йому, а виродки Грейсону. Тобі ледве втримався, щоб не зробити мерзотнику підніжку в той момент, коли він наближався, збираючись взяти чорняву красуню за руки. Ідея з підніжкою, можливо, і підкуповувала своєю простотою, але Тобі вирішив, що помститься елегантніше. І звичайно ж, ніяких дуелей, ніяких звинувачень на публіці. Адже в Біблії сказано: «Око за око, зуб за зуб». А в даному випадку - жінка за жінку.

Коли танець знову звів їх, Тобі привернув до себе свою темноволосу спокусницю, так що зелений шовк її сукні ковзнув по його ногах. Стиснувши її руку за секунду того, як танець в черговий раз їх розлучив, він тихо прошепотів:

- Я повинен відкрити вам таємницю ...

У наступну мить Грейсон кинув на нього неприязний погляд, і Тобі подумки розсміявся - поки що все виходило так, як він задумав.

Здавалося, минула ціла вічність, перш ніж танець знову їх поєднав. І в ту ж мить Тобі відчув незвичайне полегшення - немов для того, щоб повернутися до дами серця, він скакав до Святої землі, а потім назад. І дійсно, легковажний рил раптом перетворився для нього в щось на зразок хрестового походу - місію надзвичайно важливу і навіть священну. Пильно дивлячись в очі красуні, Тобі промовив:

- Мене тягне до вас ... Я не зводжу з вас очей весь вечір ... Ви зачарували мене ...

«Він бреше, звичайно ж, бреше ...» - говорила собі Ізабель Грейсон, повертаючись на своє місце в лінії. Серце її гулко калатало, але вона все ж наважилася кинути погляд в бік джентльмена, з яким щойно танцювала. Він дивився на неї все так же пильно, і дівчина, густо почервонівши, відвела очі.

«Мене тягне до вас ... - сказав він. - Я не зводжу з вас очей весь вечір ... »

Брехня, брехня, брехня! Не може бути, щоб він стежив за нею весь вечір. Якби це було так, вона, Бел, неодмінно б це помітила, оскільки сама тільки й робила, що витріщалися на нього.

Та й як вона могла на нього не дивитися? Адже він був найкрасивішим чоловіком з усіх, яких їй коли-небудь доводилося бачити. Здавалося, цей чоловік був сама досконалість: скульптурний профіль, світло-каштанове волосся з золотистими пасмами і впевненість у всіх рухах. Більш того, елегантність у всьому.

Бел спостерігала за ним з того моменту, як він з'явився в залі. Але навіть в ті моменти, коли їй доводилося відривати від нього погляд, вона відчувала його присутність. Коли ж він до неї наближався, по тілу її немов пробігала дрож. І ось тепер цей танець ... Танець, його зухвалі погляди і тихий шепіт. «Ви зачарували мене ...» - прошепотів він.

Все тіло її начебто защеміло від забороненого бажання.

Але ж це справжня катастрофа! Вона не хотіла відчувати бажання. Вона взагалі нічого не хотіла відчувати. Будь-яка інша юна леді могла б про це тільки мріяти. Мріяти про божественно прекрасному джентльмена ... Так, будь-яка інша, але не вона. Тому що вона, Бел, приїхала на цей бал з однією лише метою - вибрати собі чоловіка з числа лордів. Причому вибір її повинен бути виключно раціональним, тому вона твердо вирішила придушувати в собі все примхливі примхи почуттів і, звичайно ж, гріховні томління. Але ось зараз ... Зараз вона явно відчувала бажання, від якого кидало то в жар, то в холод і від якого паморочилася голова. Ці відчуття були виразно гріховними. І надзвичайно хвилюючими.

Коли гарний джентльмен в черговий раз прослизнув повз неї, вона оступилася і зробила невірний крок.

Брат кинув на неї заклопотаний погляд і прошепотів:

- Будь уважніше, Бел. - Грей посміхнувся і додав: - А втім Не турбуйся про те, я сам ще тільки розучую цей найдурніший танець. Боюся, що якщо перестану вважати про себе, то зовсім заплутався.

Бел видала нервовий смішок і тут же сказала собі: «Заспокойся, роби вигляд, що анітрохи не збентежена. І ні в якому разі не червоній. Танцюй і посміхайся ».

- Благаю вас, не посміхайтеся, - почувся тихий вкрадливий шепіт, і цей біблійний змій-спокусник знову виник перед нею. - Коли ви посміхаєтеся, чарівна леді, я не можу дихати.

Бел в збентеженні опустила очі. О Боже, невже цей солодкомовний диявол дійсно закрутив їй голову? Але ж вона порядна і доброчесна дівчина. Так, звичайно, її батько опустився, мати збожеволіла, а брати повернули родині добробут за допомогою обману, але вона, Бел, не піде по їх стопах. Більш того, вона присвятила себе служінню людям і благодійності - саме тому і вирішила вийти заміж за аристократа, за впливову людину, що володіє владою. Адже тоді, ставши дружиною таку людину, вона і сама зможе набагато більше зробити для бідних і нужденних. Так, тоді вона зможе дуже багато поліпшити в цьому світі ...

Але для початку вона повинна закінчити цей танець, що не зганьбившись остаточно. На жаль, це у неї не дуже-то виходило.

- Право, ви прекрасні, - прошепотів той самий джентльмен, коли шляхи їх знову перетнулися.

Вона, Бел, прекрасна? Що він собі дозволяє. Бел відчувала, як в ній закипає роздратування. Яке він має право так поводитися з нею. А це його легкий дотик трохи нижче попереку ... Вона скрикнула, коли він доторкнувся до неї.

- Поворот вправо. А тепер наліво, - пробурмотів він. - Так-так, все вірно. У вас чудово виходить.

У відчайдушній спробі оволодіти собою Бел скинула підборіддя і кинула на красивого незнайомця гордовитий, зневажливий погляд. Він у відповідь підморгнув їй, і вона в сум'ятті відвела очі. Ах, треба було здогадатися, що цей прийом не спрацює. Такий погляд їй ніколи не давався. Гордовитої вона не була.

Що ж, в такому разі треба набратися терпіння. Просто їй слід точно виконувати всі рухи танцю і намагатися не помічати красивого незнайомця. Якщо їй це вдасться, то в кінці кінців вона заспокоїться. Так, тоді буря емоцій в її душі сама собою вщухне і вона перестане помічати цього красеня, імені якого навіть не знала.

Бел розправила плечі і, взявши брата за руку, продовжила виконувати всі рухи рила. Спочатку лівий поворот, потім - правий, потім слід відпустити руку партнера і, трохи відступивши, повернутися на місці. «У мене є мета, блага мета, - говорила вона собі. - У мене - місія ... »

- Ви мене зовсім зачарували - прошепотів красень, знову прослизнув повз.

Бел на мить затамувала подих. Потім глянула на брата, раз у раз морщити лоб. Губи Грея ледь помітно ворухнулися. «Раз, два, три ...» - говорив він тихим шепотом. Брат був занадто зайнятий рахунком і нічого навколо не помічав.

А може, зараз втекти? Дійсно, притягне до відповідальності вона до себе увагу, якщо просто розвернеться ... і втече? Бел тихенько зітхнула. Звичайно, її втеча не залишиться непоміченим. Та й нерозумно тікати в такий момент. Ні, бігти не можна ні в якому разі. Якщо вона хоче змінити світ, краще залишитися. Вона повинна виконувати всі рухи танцю. Повинна зробити крок назустріч цьому занадто красивому джентльменові і дозволити йому знову взяти її за руку.

- Скажіть же хоч слово. - Пальці його ковзнули по руці Бел і стиснули трохи нижче ліктя, але вище рукавички. - Лише одне слово ... - Незнайомець дивився їй прямо в очі і говорив тихим шепотом, бо те, що він говорив, призначалося тільки для її вух. - Будь ласка, вибачте мене, але між нами щось є. Нас тягне один до одного якась сила, походження якої я не розумію, але чинити опір якої не можу. Мене лихоманить, я впадаю в безпам'ятство ... Скажіть же мені, що ви теж це відчуваєте.

Бел спробувала вивільнити свою руку, але незнайомець ще міцніше стиснув її. Як і раніше дивлячись їй в очі, запитав:

- Ну то як? Заклинаю вас, скажіть правду.

Бел на мить заплющила очі. Вона була вихованої дівчиною, а виховані дівчата не брешуть. Тихо зітхнувши, вона прошепотіла:

- Так, теж відчуваю.

Схожі статті