Цитати і вислови про танго, аргентинське танго

Сантьяго когорно:
"Танго - це поєднання народних основ."

Ніколас кокар:
"Танго це душевна пристрасть, яка виражена в пісні або вуличної музики, воно розповідає про самотність і страждання людини, який його насвистує."

Альфредо де Анхеліс:
"Танго це справжній вияв і цим вона зобов'язана своєму безсмертя, тому що в його музиці, в його слові є образ народу, який вміє любити."

Енріке Сантос Дісcеполо:
"Танго - це суміш люті, болю, віри і відсутності."
"Танго - це сумна думка, яку навіть можна станцювати."
"Мелодію для танго можна скласти одним пальцем, але обов'язково з душею."
"Аргентинське танго - це сумна думка, виражена в танці."

Леопольдо Марешал:
"Танго - це нескінченна можливість."

Гектор Басалдуа:
"Недарма танго продовжує жити на протязі стількох років, це одне з найбільш глибинних виразів нашої індивідуальності."

Енріке Дельфіно:
"Танго - це заримовані розмова."

Рікардо Гомес:
"Танго вважається музикою палкого кохання. Це не так. Це музика самотності і похоті."

Яніна Іпохорська:
"Кожне танго - це прощання."

Хуан Д'Аріенсо:
"Танго - це ритм, нерв, сила і характер."

Онофріо Пасенса:
"Танго - це ностальгія, минуле. Минуле в сьогоденні, минуле в майбутньому."

Ракель Форнер:
"Танго, через деякий час тобі вдалося влаштуватися в просторі."

Балдомеро Фернандес Морено:
"Благословення танго спускається згори."

Дієго Арішаг:
"Навчитися танцювати танго - це означає опанувати мистецтво танцювати вдвох і невимушено спілкуватися."

Конрадо Ліво Роксло:
"Чи є у танго справжня здатність до відродження? Не знаю, але я впевнений, що найкращі пісні (а їх чимало) будуть жити, як живуть до сих пір старі кастильские романси - через багато років після того, як зник образ життя, що в них оспівувався. "

Селі Поттер:
"Наближається нове тисячоліття, а танго знову живе серед нас. Ця музика - вираз одного з найдавніших інстинктів: дві людські істоти рухаються як одне."

Час людського життя - мить; її сутність - вічну течію; відчуття смутно; будова всього тіла тлінне; душа нестійка; доля загадкова; слава недостовірна. Одним словом, все, що стосувалося до тіла подібно до потоку, що відноситься до душі - сновидіння і диму. Життя - боротьба і мандрівка по чужині; посмертна слава - забуття. Але що ж може вивести на шлях? Ніщо, крім філософії.

Олексій Кострічкин. Танго Сліпого Ангела (Tango apasionado. Astor Piazzolla)

1.
Серце не б'ється,
Почуття назовні,
Хто розбереться,
Що кому потрібно.
Танець фривольний,
Танго з надривом -
Це не боляче,
Це гарно.

2.
юнак дивний
Йшов по канату
Під барабани,
Пот піццикато.
За статтю пилом.
Тінню орлиною.
Падали крила,
Вниз, на перину.

3.
Скрипка, синкопа.
Танго, П'яццолла.
Сплутані стропи,
Стрибаю соло.
Юнак з виразкою
Брів по канату.
Виразки тут хіба?
Це стигмати.

4.
Тихе спів,
Скромна tutti.
пересування
За роздоріжжя.
крапля успіху
як випробування
гучного відлуння
Нерозуміння.

5.
шарудіння серця
Чуються десь,
нікуди подітися
Думкам поета.
Падає ангел,
Знову і знову
Чути танго,
Танго сліпого.

6.
Чорні скла,
Білі крила.
Пір'я промокли -
Це безсилля.
ангел безтурботний
Танго заводить.
Це не вічне.
Це проходить.

- Танець - це вертикальне вираження горизонтального бажання. (Бернард Шоу)

Я до тебе тулилася в кружлянні танго,
На долонях вогню танцювала з пристрастю.
Перемішані в повітрі запахи манго
З ароматом п'янкого терпкого щастя.

Чи не стежила за чіткістю па і доріжок,
Допускала помилки танцюючи. Як у житті.
Але до тебе припадала зі дивною тремтінням
І знову вислизала, дратуючи, немов привид.

Поцілунки пила з твоїх губ сміливо,
І обійми тривав трохи довше ніж потрібно.
Дзеркала відображали політ натхненний,
Ти в очах моїх бачив безсмертну душу,

Що тягнулася до тебе, нескінченно зливаючись.
І тобі я визнання тихенько шепотіла.
Ніч, вогнями зірок переливаючись,
Милувалася як танго з тобою танцювала.

Схожі статті