В останні десятиліття одним з найпопулярніших жанрів серед підлітків є жанр фентезі. «Хоббіт» і «Володар Кілець» Дж. Р. # xa0; Р. # xa0; Толкіна, «Гаррі Поттер» Дж. Роулінг і # xa0; багато інших творів цього жанру описують вигадані світи так реалістично, що починаєш вірити в # xa0 ; їх існування.
До теперішнього моменту видано кілька циклів книги, вийшли окремі твори, що розповідають про історію племен, окремих котах-воїна.
Розповідь починається з # xa0; домашнього кота Рижика, який вступає в # xa0 рід лісових котів, де зустрічає справжніх друзів, заклятих ворогів, стикається з # xa0; небезпеками, зрадою, жаданням влади, голодом, вперше відчуває прихильність, почуття обов'язку, любов .
Поступово Рижик перетворюється в # xa0; Огонька, потім # xa0; - в # xa0; Огнегріва, в # xa0; кінці # xa0; - Огнезвезда. Чому ж змінюється його ім'я?
Якщо подивитися на всіх котів першого циклу, то стає зрозумілим, що імена змінюються у # xa0; всіх героїв.
За складом імена племінних котів складні.
При народженні кошенятам даються імена, що закінчуються на -kit (скор. Від англ. Kitten # Xa0; - кошеня), наприклад: Graykit (від англ # xa0; - сірий + кошеня. Перекл. Клубок), Ashkit (від англ. Зола + кошеня. Перекл. Угольок), Whitekit (від англ. Білий + кошеня. Перев . Бєлишев). Тому читач безпомилково вгадує вік кота, його становище в # xa0; племені.
У головного героя Рижика, який народився в # xa0; сім'ї, просте ім'я Rusty (іржавий, поруділий), яке відображає його темно-рудий колір. С # xa0; цим ім'ям кошеня, потрапивши в # xa0 рід, відчував себе чужаком. Але незабаром Рижик довів свою хоробрість, став зброєносцем і # xa0; йому присвоїли нове ім'я Вогник. Наш головний герой відразу відчув упевненість, то, що не відрізняється від інших котів племені. Він став своїм.
- «Вогник!» Почуття гордості охопило кошеня, коли він почув своє нове ім'я. ... Поки він вмивався, його нове ім'я луною звучало серед загального котячого нявкання.
- Привіт тобі, Вогник! [2, c. 47]
Після підготовки, пройшовши цілий ряд випробувань, коти стають воїнами або цілителями. Відповідно, знову відбувається зміна імені. Тепер коти отримують імена з # xa0; різними значеннями в другій частині: Graystripe (від англ. Сіра смуга. Перекл. Крутобокіе), Ashfur (від англ. Зола + хутро. Перекл. Угольок), Whitestorm (від англ. Біла буря. Перев . Буран).
Наскільки важливо це подія для котів ми можемо зрозуміти з наступного епізоду, коли Вогник і # xa0; його близький друг Клубок присвячуються в # xa0; воїни:
- Я, Синя Зірка, очільниця Грозового Племені, закликаю своїх предків-воїнів подивитися з # xa0; небес на цих двох зброєносців. Вони довго і # xa0; серйозно готувалися до # xa0; тому, щоб прийняти ваш доблесний закон, і # xa0; я довіряю їх вам як войовників. ... Вогник відчув, що все в # xa0; ньому сколихнулося # xa0; - в # xa0; животі запалало полум'я, а # xa0; у вухах задзвеніло. Він раптом зрозумів: все, що він встиг зробити для цього племені, весь видобуток, яку зловив, все вороги, з # xa0; якими бився, все це робилося заради цього одного єдиного миті ...
- ... з # xa0; згоди Зоряного племені я # xa0; даю вам військові імена: Клубок, з # xa0; цього моменту твоє ім'я буде крутобокіе. Зоряні коти відзначили твою відвагу, і # xa0; відтепер ти # xa0; - повноправний воїн Грозового племені. ... Дивлячись на Огонька, Синя Зірка трохи забарилася, потім вимовила:
- Вогник, у # xa0; тебе вогненна шерстка, і # xa0; з цього моменту тобі дається ім'я Огнегрів. Зоряне плем'я відповіло на твою відвагу і # xa0; силу, відтепер ти повноправний воїн Грозового племені [2, c. 315-316].
Якщо кіт стає ватажком, йому присвоюється нове ім'я з другою частиною # xa0; - star (зірка): Tallstar (від англ. Висока зірка. Перекл. Зоряний Луч), Bluestar (від англ. Синя зірка. Перекл. Синя Зірка), Leopardstar (від англ. леопард + зірка. перекл. Плямиста зірка), Blackstar (від англ. чорна зірка, перев. Чернозвезд).
Наш головний герой з Fireheart (від англ. Вогняне серце. Перекл. Огнегрів) перетворився в # xa0; Firestar (від англ. Вогненна зірка, перев. Огнезвезд).
- Я # xa0; вперше називаю тебе новим ім'ям, Огнезвезд! # Xa0; - голосно проголосила Синя Зірка. ... # xa0; - Огнезвезд! Огнезвезд! # Xa0; - почулося з усіх боків. Подібно до того, як лісові коти-воїни голосно називають тільки що присвяченого воїна його новим ім'ям, так і # xa0; зіркові предки тепер навперебій гукали Огнезвезда, і # xa0; повітря дзвеніло від хору їх глибоких голосів. # Xa0; - Огнезвезд! Огнезвезд! [3, c. 64]
За значенням першої частини слова можна виділити імена, що вказують на:
- Зовнішність кота # xa0; - Longtail (від англ. Довгий хвіст. Перекл. Долгохвоста), Yellowfang (від англ. Жовтий + ікло. Перекл. Щербата) і # xa0; ін.
- Природні явища, що оточують лісових котів # xa0; - Leafkit (від англ. Лист + кошеня. Перекл. Ліствічка), Brambleberry (від англ. Ожина. Перекл. Ежевічка)
- Характер кота # xa0; - Runningpaw (від англ. Біжучий лапа. Перекл. Вітрогон) # xa0; - «... прекрасний мисливець і # xa0; доблесний воїн, але у # xa0; нього немає ні краплі терпіння» [4, c. 97]
- Імена, що поєднують кілька ознак, наприклад, зовнішність і # xa0; явища природи # xa0; - Silverstream (від англ. Срібний струмок. Перекл. Серебрянка), зовнішність і # xa0; характер # xa0; - Fireheart (від англ. Вогняне серце, перев. Огнегрів), Tigerpaw (від англ. тигряча лапа. перекл. Кіготь) # xa0; - обидва кота були сміливими і # xa0; рішучими, але в # xa0; відміну від Tigerpaw, Fireheart був шляхетним воїном.
Таким чином, імена в # xa0; творі «Коти-Воїни» допомагають читачеві:
1) # xa0; # xa0; # xa0; # xa0; визначити місце кота в # xa0; племені;
2) # xa0; # xa0; # xa0; # xa0; краще уявити зовнішність героя;
3) # xa0; # xa0; # xa0; # xa0; зрозуміти характер героя;
4) # xa0; # xa0; # xa0; # xa0; глибше зануритися в # xa0; вигаданий світ котів-воїнів, де навіть імена описують природу, навколишнє котів.