В основі «Фокус мови» лежить магічна сила слова. Мова є одним з ключових компонентів, з яких ми будуємо наші внутрішні моделі світу. Він здатний чинити величезний вплив на те, як ми сприймаємо реальність і реагуємо на неї. Дар мови - унікальне надбання людини. Прийнято вважати, що це один з основних факторів, що сприяли виділенню людей з інших живих істот. Видатний психіатр Зиґмунд Фрейд, наприклад, вважав, що слова є базовим інструментом людської свідомості і, будучи такими, наділені особливою силою. Він писав:
Слова і магія спочатку були єдині, і навіть в наші дні велика частина магічної сили слів не втрачена. За допомогою слів людина може подарувати іншому найбільше щастя або вкинути його у відчай; за допомогою слів вчитель передає учневі свої знання; за допомогою слів оратор захоплює за собою аудиторію і зумовлює її судження і рішення. Слова викликають емоції і в цілому є засобом, за допомогою якого ми впливаємо на наших ближніх.
Патерни «Фокус мови» були створені в результаті дослідження того, яким чином вміле використання мови дозволяє нам впливати на інших людей. Наведемо кілька прикладів:
• Жінка-поліцейський отримує терміновий виклик в один з будинків своєї ділянки з приводу сімейної сварки з елементами насильства. Вона стривожена, оскільки знає, що саме в таких ситуаціях її здоров'я піддається найбільшій небезпеці - нікому, тим більше людям, схильним до насильства і спалахів гніву, не подобається, коли поліція втручається в їхні сімейні справи. Під'їжджаючи до будинку, офіцер поліції чує гучний крик чоловіка, характерні звуки ламких предметів, перелякані крики жінки. Несподівано з вікна вилітає телевізор і розбивається вщент прямо біля ніг поліцейського. Та підбігає до дверей і з усієї сили б'є в неї. Зсередини лунає голос розлюченого чоловіка: «Кого там ще чорт приніс?» Погляд жінки падає на останки розбитого телевізора, і вона випалює: «Майстер з телеательє». На мить в будинку настає мертва тиша, а потім чоловік починає сміятися. Він відкриває двері, і тепер уже поліцейський може сміливо увійти в будинок, не побоюючись ніякого насильства. Згодом вона каже, що ці кілька слів допомогли їй не менше, ніж місяці тренувань з рукопашного бою.
У психіатричну клініку потрапляє молодий чоловік, який перебуває в упевненості, що він - Ісус Христос. Цілими днями він тиняється по палаті без діла і читає проповіді іншим пацієнтам, які не звертають на нього ніякої уваги. Лікарі та обслуговуючий персонал не здатні переконати юнака відмовитися від своєї ілюзії. Одного разу в клініку приходить новий психіатр. Спостерігаючи за пацієнтом, він вирішує заговорити з ним. «Наскільки я розумію, у вас є досвід в плотницком справі?» - каже лікар. «Ну. в общем-то, так. »- відповідає пацієнт. Психіатр пояснює йому, що в клініці будується нова кімната відпочинку, і для цього потрібна людина, що має навички тесляра. «Ми були б дуже вдячні вам за допомогу, - каже лікар, - зрозуміло, якщо ви належите до того типу людей, яким подобається допомагати іншим». Не зумівши відмовитися, пацієнт приймає пропозицію. Участь в проекті допомагає йому подружитися з іншими пацієнтами і робочими і навчитися будувати нормальні відносини з людьми. Згодом юнак залишає клініку і влаштовується на постійну роботу.
Жінка приходить до тями в післяопераційній палаті лікарні. Її відвідує хірург. Все ще слабка після наркозу, жінка з тривогою запитує про те, як пройшла операція. Хірург відповідає: «Боюся, що у мене для вас погані новини. Пухлина, яку ми видалили, була злоякісною ». Жінка, найгірші побоювання якої підтвердилися, запитує: «І що тепер?», На що лікар відповідає: «Ну, є і хороші новини: ми видалили пухлину настільки ретельно, наскільки це можливо. А решта залежить від вас ». Натхненна словами «інше залежить від вас», жінка всерйоз замислюється над своїм способом життя і можливими альтернативами, змінює дієту, починає регулярно займатися спортом. Усвідомивши, наскільки неблагополучної і напруженою була її життя в роки перед операцією, вона встає на шлях особистісного розвитку, визначаючи для себе переконання, цінності і сенс життя. Справи йдуть на поправку, і через кілька років жінка відчуває себе щасливою, вільною від раку і здоровою як ніколи.
Молода людина веде машину по слизькій зимовій трасі. Він повертається з вечірки, на якій випив кілька келихів вина. За одним з поворотів перед ним несподівано з'являється людина, що переходить дорогу. Водій тисне на гальма, проте машину заносить і пішохід потрапляє під колеса. Довгий час після події молода людина не може прийти в себе, паралізований власними переживаннями. Він знає, що позбавив життя людини і завдав непоправної шкоди його сім'ї. Він розуміє, що нещасний випадок стався з його вини: якби він стільки не випив, то побачив би пішохода раніше і міг відреагувати швидше й адекватніше. Все глибше і глибше занурюючись в депресію, молода людина вирішує покінчити життя самогубством. В цей час до нього в гості приходить його дядько. Бачачи розпач племінника, дядько якийсь час сидить поруч з ним мовчки, а потім, поклавши йому руки на плечі, каже прості і правдиві слова: «Де б ми не були, ми все ходимо по краєчку прірви». І молода людина відчуває, що в його житті з'явився якийсь проміжок. Він повністю змінює свій спосіб життя, починає вивчати психологію і стає терапевтом-консультантом, щоб працювати з нещасними жертвами п'яних водіїв, алкоголіками і людьми, заарештованими за водіння в нетверезому стані. Багатьом клієнтам він дарує можливість вилікуватися і налагодити своє життя.
Дівчина збирається вступати до коледжу. З усіх можливих варіантів вона вважала за краще б подати документи в бізнес-школу одного з найпрестижніших університетів в окрузі. Однак конкурс їй здається настільки великим, що у неї немає жодних шансів бути прийнятою. Прагнучи «реально дивитися на речі» і уникнути розчарування, вона збирається подати документи в одну зі шкіл «простіше». Заповнюючи анкету для вступу, дівчина пояснює свій вибір матері: «Я впевнена, що університет буде просто завалений заявами». На це мати відповідає: «Для хорошої людини завжди знайдеться місце». Нехитра істина цих слів надихає дівчину на те, щоб подати заяву до престижного університету. До свого здивування і захоплення, вона виявляється прийнятої і з часом стає надзвичайно успішним бізнес-консультантом.
Хлопчик намагається навчитися грати в бейсбол. Він мріє опинитися в одній команді зі своїми друзями, проте не вміє ні кидати, ні ловити, і взагалі боїться м'яча. Чим більше він тренується, тим сильніше падає духом. Він повідомляє тренеру про те, що має намір кинути спорт, тому що виявився «поганим гравцем». Тренер відповідає: «Поганих гравців не буває, просто є ті, хто не впевнений у своїх здібностях». Він стає навпаки хлопчика і вручає йому м'яч з тим, щоб той передав м'яч назад. Потім тренер відходить на один крок і легенько кидає м'яч в рукавичку гравця, змушуючи повернути пас. Крок за кроком тренер відходить все далі, поки хлопчик не виявляє, що з легкістю кидає і приймає м'яч на великій відстані. З почуттям впевненості в собі хлопчик повертається до тренувань і з часом стає гравцем, цінних для своєї команди.
Всі ці приклади об'єднує одне: всього кілька слів змінюють життя людини на краще за рахунок того, що в його обмежених переконаннях відбувається зрушення в бік перспективи з великою кількістю альтернатив. На цих прикладах ми бачимо, як потрібні слова, сказані в потрібний момент, можуть дати значні позитивні результати.
На жаль, слова не тільки наділяють нас могутністю, але також вводять в оману і обмежують наші можливості. Невірні слова, сказані невчасно, можуть принести чималу шкоду і заподіяти біль.
Ця книга розповідає про користь і шкоду слів, про те, як визначити ефект, який викличуть ваші слова, а також про мовні патерни, що дозволяють перетворювати шкідливі затвердження в корисні. Термін «фокуси мови» (sleight of mouth) відображає подібність цих патернів з картковими фокусами. Саме слово sleight походить від древнескандинавского слова, що означає «умілий», «хитрий», «майстерний» або «моторний». Вираз sleight of hand в англійській мові позначає різновид карткових фокусів, яку можна охарактеризувати фразою: «ось ваша карта, а ось її вже немає». Наприклад, ви покриваєте колоду тузом пік, але коли фокусник бере цю карту, туз пік «перетворюється * в королеву черв'яків. Вербальні патерни «Фокус мови» мають подібні «магічними» властивостями, оскільки нерідко тягнуть за собою істотні зміни сприйняття і тих припущень, на яких це сприйняття засноване.