Медичний переклад - центр перекладів

Наші перекладачі відповідають наступним вимогам:

- вища перекладацьке освіту (визнаний диплом вищого навчального закладу);
- освіта в галузі медицини або фармакології;
- документально підтверджений досвід роботи перекладачем

Кожен перекладацький проект управляється і контролюється менеджером проекту, відповідальним за його виконання. При необхідності будуть виконані рекомендації Замовника, що стосуються стилю, адаптації перекладу для певних цільових груп, орієнтації на певну мету перекладу та його застосування, використання відповідної термінології.
Переклад здійснюється відповідно до вимог міжнародного стандарту EN 15038, що встановлює вимоги до організацій, що надають перекладацькі послуги, в тому числі в частині управління якістю перекладу.
Такий підхід дозволяє створити текст перекладу, який в повній мірі виправдовує очікування Замовника.
ПРАЦЮЄМО КОНФІДЕНЦІЙНО

Професійний переклад медичних документів:
- переклад протоколів операцій;
- переклад медичної документації;
- переклад медичних довідок;
- переклад медичних статей;
- переклад медичних текстів;
- переклад медичних висновків;
- переклад медичних анкет;
- переклад медичних карт;
- переклад діагнозів;
- переклад рекомендацій по лікуванню хвороб;
- переклад протоколів;
- переклад інформаційних форм;
- переклад документів за клінічними і доклінічних досліджень;
- переклад документів для реєстрації ліків;
- переклад виписок з історії хвороби;
- переклад статей з медицини, різних публікацій для написання дисертації.

Залишилися питання?
Телефонуйте! +7 495 998 58 31
Або залиште заявку на переклад медичних і фармацевтичних документів!

Нотаріальна копія - 100 руб. / Стор.

Для перекладу текстів фармацевтичної, фармакологічної, терапевтичної і т.д. тематик залучаються фахівці, що мають досвід в конкретній галузі медичного та фармацевтичного перекладу. Наші перекладачі добре розбираються в професійній термінології, наприклад, як скорочення, скорочення, що застосовуються медичними працівниками. Нами накопичено значний досвід перекладу вузькоспеціалізованих медичних текстів, навчальних посібників, монографій.

Працюємо з будь-якими медичними документами - від рукописних довідок до наукових досліджень.

Схожі статті