Надання грошових - переклад на англійську - приклади російський, reverso context

Як тільки буде розроблений проект цього плану, ми наберемо нараду в Ділі за участю держав, які, можливо, побажають внести свій внесок у створення сил оборони або за допомогою організації курсів навчання, або за допомогою надання грошових або матеріальних коштів.

Once this plan is available as a draft, we intend to convene a meeting in Dili to bring together those States that are likely to want to contribute, either through the provision of training, cash or in-kind contributions, to the development of the defence force.

У порядку реагування на ситуацію, що склалася місцеве керівництво Агентства значно розширило масштаби надання гуманітарної допомоги, використовуючи кошти, що надійшли у відповідь на заклики про надання гуманітарної допомоги, і приділяючи першочергову увагу наданню підтримки у вигляді надання грошових коштів, медичної допомоги, житла і продуктів харчування.

In response, the Agency's field management significantly expanded its humanitarian assistance using humanitarian appeal funding, prioritizing cash. medical, shelter and food assistance.

Для гарантованого надання грошових і негрошових ресурсів необхідно забезпечити адекватне фінансування для проведення місії по ОРПД.

In order to secure financial and in-kind resources, adequate funding would need to be available to carry out the EPR mission.

В результаті надання грошових стимулів показник тих, хто кинув школу учнів знизився до менше 2 відсотків.

Through the provision of cash incentives, the school dropout rate had fallen to under 2 per cent.

Можливість надання грошових коштів протягом дня в будь-який зручний для Вас час.

The possibility of supplying cash on the same day at any time convenient for you.

Заморожування фінансових активів та економічних ресурсів і заборона надання грошових коштів

Freezing of financial assets and economic resources and prohibition of financing

Програми мають на меті підвищення доступності житла за допомогою надання грошових субсидій для покриття частини покупної ціни офіційного житла, виставленого на продаж на ринку приватними компаніями.

Programmes aim to increase housing affordability by offering a cash subsidy to cover part of the purchase price of a formally constructed dwelling offered for sale in the market by private companies.

By providing financial benefits and health services, the social security legislation covers the risks of temporary incapacity of ordinary and occupational origin (industrial accidents and occupational diseases).

Для подолання бідності Еквадор підсилює політику перерозподілу економічних ресурсів за допомогою надання грошової допомоги та кредитів, що видаються в першу чергу жінкам і сприяють їх економічної незалежності.

To eradicate poverty, Ecuador was strengthening its economic redistribution policy by providing cash grants and credits that primarily benefited women and favoured their economic autonomy.

Тим часом дітей незаможних можна захистити від нестачі освіти через розробку і реалізацію програми умовного надання грошових виплат бідним сім'ям з дітьми.

Meanwhile the children of the poor can be vaccinated against lack of education by designing and implementing a programme of conditional transfer to the families of poor children.

Закон про боротьбу з надання грошових коштів для цілей створення загрози для громадськості

Act on Prevention of Procuring Money for the Purpose of Threatening the Public

За проектами, що здійснюються з партнерами-виконавцями, УВКБ підписує угоду по підпроекту з викладом бюджету і плану надання грошових авансів, які УВКБ видає партнеру.

For projects with implementing partners, UNHCR signs a sub-project agreement setting out the budget and a plan of cash advances that UNHCR will make to the partner.

Банк був створений для надання грошових позик бідним сім'ям, здатним займатися приносять дохід видами діяльності, а також для надання фінансових послуг цільовим групам і організаціям, які беруть участь в заходах по скороченню масштабів бідності.

This bank was established to offer cash loans to poor families which are able to set up income-generating activities, and to provide financial services to target groups and organizations engaged in poverty alleviation activities.

Відповідно до цієї статті класифікується як кримінальний злочин надання прямої і непрямої підтримки шляхом надання грошових або інших фінансових коштів особі, організації або групі осіб, які на меті вчинення терористичних актів, згідно з визначенням, наведеним у статті 100 a).

According to the article it is a criminal activity to support, both directly or indirectly, by granting money or other financial means to a person, association or group of people that aim to commit acts of terrorism as defined in Article 100 (a).

Факт умисного надання грошових коштів або інших активів для фінансування терористичних актів не перестає бути незаконним тому, що використовувані при цьому кошти або активи мають законне походження.

The illegality of the deliberate intent that funds or other assets shall be used for the financing of terrorist acts is not affected by the possible legal origin of the funds or assets in question.

Схожі статті