Основні прийоми комічного у Чехова

Один головний прийом комічного - безсумнівно, «невідповідність між зовнішністю і дійсністю», демонстрація «невідповідності між високим думкою людини про свою моральну, громадської, інтелектуальної значущості та його фактичної цінністю». Як приклади Б. Дземідок призводить розповіді Чехова «Унтер Пришибєєв», «Княгиня», «Людина у футлярі». Очевидно, що в двох останніх оповіданнях цей прийом виходить за рамки узкокоміческіх завдань. Але в одному дослідник, безперечно, має рацію: їх витік - традиційна комічна ситуація.

Не менш смішний прийом юмористики - змішання різнорідних і явно непоєднуваних ознак ранній Чехов використовував його дуже охоче. Поєднуються - зазвичай в межах одного речення або синтаксичного цілого речі взагалі непоєднувані і несумірні: велике і дрібне, фізичне і ідеальне. «Любить найбільше на світі свій почерк, журнал« Розвага »та чоботи зі скрипом» ( «Перед весіллям» 1880). «Цей скандал. обійшовся йому дуже дорого. Завдяки йому він втратив свою формений і віру в людство ». ( «Начальник станції», 1883р.) СР. в листах Чехова «Пахне кислою капустою і покаянням».
Цей прийом, крім рішення комічних завдань, забезпечував можливість включення найрізноманітніших чорт, речей, якостей, як істотних для характеристики об'єкта (журнал «Розваги»), так і власне і індивідуальних і взагалі несподіваних, що потрапили сюди, можливо з причин комічного ( « каже в ніс, не заперечує наук, вмивається з милом. Співає тенором і в захваті від архієрейського баса »-« Випадок з
класиком », 1883).

Прикладом такої ж трансформації прийому можуть служити чеховські порівняння. Принцип гумористичного порівняння - майже обов'язкова зміна рядності: порівняння переводить предмет в інший ряд в інший план, найчастіше знижує. Молодий Чехов широко це використовував.

Але у пізнього Чехова це набуло іншого характеру. Ми маємо у вигляді знамениті несподівані чеховські порівняння, які К. Чуковський свого часу давав довгим списком: «До літньої пані, у якої нижня частина обличчя була непропорційно велика, так що здавалося, ніби вона тримала в роті великий камінь» ( «Анна на шиї », 1895р. пор. далі:« Коли. дали виручку літній дамі з каменем в роті »);

«Коли Гуров байдужів до них, то краса їх порушувала в ньому ненависть у мережива на їх білизна здавалися йому тоді схожими на луску (« Дама з собачкою », 1899р.); «Легкий гостроносий човник. мав живе, хитре вираз і, здавалося, ненавидів важкого Петра Дмитровича »(« Іменини »1888р). Порівняння мертвого, зашитого в парусину Гусєва з морквою або редькою ( «У голови широко, до ніг вузько» - «Гусєв»).

Гумористичне опис переносить предмети з цього розряду в інший - непоетичної, знижений, звичайний.
Рання гумористики Чехова - справжня енциклопедія російського життя початку 80-х років. Несподіване застосування знайшли медичні знання молодого гумориста.
Використання різноманітних медичних реалій, зображення симптомів хвороб, включення назв ліків, діагнозів, опис зовнішності в медичних термінах - постійний (і не настільки часто зустрічається в тогочасній юмористике) прийом його ранніх гуморесок. «Юнаки і дівчата в нестерпному чеканні щасливих днів хворіють нервовим серцебиттям (affectio cordils; засіб лікування: kalium bromatum, valeriana і лід)» ( «Календар будильника», 1882). «Пульс був гарячковий» ( «Пропаще справа», 1882).
Проводять комічне враження концентрація «непотрібних» комічних подробиць знаходимо в останньому оповіданні з останньої «осколкової» серії Чехова - «риб'яча любов» (1892; вся ця серія може послужити дуже показовим зразком використання зрілим Чеховим своїх старих гумористичних прийомів). Йдеться про що зійшов з розуму карася. Але по ходу справи читачеві подаються відомості про Соню мамочкіной, яка не має ніякого відношення до його долі, і навіть про її тітки, і навіть про племінників тітки: «Соня Мамочкіна вийшла заміж за власника аптекарського магазину, а тітка поїхала до Липецька до її заміжньої сестрі. В цьому немає нічого дивного, так як у заміжньої сестри шестеро дітей і всі діти люблять свою тітку ».

Гумор, за зауваженням П. Анненкова, породжується «тісно, ​​родинного життя з предметом». Цей прийом несподіваною точності був, як уже говорилося, був гумористичним прийомом. Сприйняті Чеховим з юмористики, ці способи мали більш широке значення і привели до більш масштабним результатами.

Схожі статті