Par, par переклад

► переклад Par ​​nobile fratrum

переклад Par ​​nobile fratrum

"Відома парочка братів", гідна парочка.

Джерело -Горацій, "Сатири", II, 3, 243, де згадуються як приклад розпусти і безрозсудного марнотратства два брата, у яких було в звичаї за обідом блюдо з солов'їв.

Метою його поїздки до Англії було те, що брати Бруно Бауер і його брат Едгар. - авт.> - par nobile fratrum - хотіли спробувати вступити в угоду з англійським урядом. (К. Маркс - Ф. Енгельса, 28. V 1859.)

Відкуп і кріпосне право par nobile fratrum. У правилах про откупной продажу вина було передбачено і визначено багато, але забуте одне: хижість і жадібність людського прагнення до наживи. (А. Ф. Коні, Костянтин Карлович Грот.)

Так, облога, розпочата суддівськими падать Суінкліном, і зняття її жебракам Охілтрі - це par nobile fratrum, - сказав Олдбок, - причому другий заслуговує не меншої поваги, ніж перший. (Вальтер Скотт, Антиквар.)

► переклад Par ​​pari referre

переклад Par ​​pari referre

Рівним за рівне віддати.

Плавт, "Купець", 629: Dé istac re t (u) argútus es, ut pár pari respóndeas. Слово за слово відповісти - ось на це спритний ти.

Теренцій, "Євнух", 445:

Par pró pari reférto, quod eam mórdeat.

"Насмішка за насмішку, нехай відчує!"

Капітан, цей ватажок Шуан, дуже турбує першого консула. Кажуть, він людина смілива, але необачний в своїх вчинках, особливо з жінками. - Ми на це і розраховуємо, щоб звести з ним рахунки. І потрап він нам в руки хоча б на дві години, ми б йому вліпили в голову шматочок свинцю. Якби цей емісар Кобленца зустрів нас, він вчинив би з нами точно так же, і ми вирушили б на той світ. Стало бути, par pari. (Оноре Бальзак, Шуани, або Бретань в 1799 році.)

► переклад Par ​​pari respondēre

переклад Par ​​pari respondēre

Quotes of the Day
Цитати дня на англійській мові

"Feeling gratitude and not expressing it is like wrapping a present and not giving it."
William Arthur Ward

"There is one day that is ours. Thanksgiving Day is the one day that is purely American."
O. Henry

"Good friends, good books and a sleepy conscience: this is the ideal life."
Mark Twain

"Begin to be now what you will be hereafter."
William James

Сайт призначений для осіб старше 18 років

Схожі статті