Переклад вираження no pain, no gain

No pain, no gain .... Чи доводилося Вам чути такий вислів? Що б це могло означати? Давайте разом розберемо його значення і визначимо, в якій ситуації його можна застосувати. Як відомо, багато американців просто схиблені на веденні здорового способу життя і прагнуть виглядати на всі 100%. Саме це змушує їх в поті чола займатися спортом в тренажерних залах або бігати на пробіжку.

Переклад вираження no pain, no gain

Вираз no pain, no gain можна почути саме в цьому контексті. Отже, наведемо приклад:

  • Hey! You look great! Have you been exercising?
  • Yea, every day for the last three months.
  • Well, it must be so hard.
  • Yea, but I want to look perfect. And you know- no pain, no gain.

Переклад вираження:

  • Ух-ти, ти виглядаєш прекрасно! Займаешся спортом?
  • Так, кожен день протягом трьох останніх місяців.
  • Це повинно бути дуже важко.
  • Так, але я хочу виглядати ідеально, і ти знаєш-під лежачий камінь вода немає тече (як варіант: без праці не витіщішь і рибку зі ставка, дослівно: без болю-ні результату).

Отже, слово gain в англійській мові означає отримати щось, причому дуже часто це вимагає важкої роботи, особливо коли ви займаєтеся спортом (як в нашому прикладі).

Тепер ви знаєте ще одне поширене американське вираз, дуже часто зустрічається в повсякденній мові.

Удачі в вивченні «американського» англійського!

Схожі статті