Чи пам'ятаєте ви «Шизгара»? Якщо немає, то запитайте у мами або у бабусі! Це світовий хіт дискотек кінця 70-х років минулого століття, коли формат, так би мовити, заходи з танцями був трохи іншим. Зараз диск жокей управляється в музичним центром, а тоді на таких вечірках грали наживо «групи»: дві гітари бас і соло, ударні, контрабас і соліст або солістка.
В даному випадку мається на увазі пісня «Venus» групи The Shocking Blue з Нідерландів.
Насправді в ній немає слова «Шизгара», хоча воно і чується, незвичного до англійській вимові юшку. Слова такого в англійському взагалі немає. Фраза «She's got it» у виконанні Марішка Верес в буквальному перекладі означає «вона це вже отримала», а мається на увазі «в ній щось є, вона клейова».
О, великий і незрозумілий ... англійську мову!
Про що ж насправді співала Венера 20-го століття?
Переклад тексту пісні шлягера:
Богиня на вершині гори
Горіла як срібну полум'я
Ідеал краси і любові
А звали її Венерою
Вона домоглася свого
Так, дитинко, вона домоглася свого
Ну а я твоя Венера
Я твій вогонь твого бажання
Її зброєю були кришталеві очі
Всі, що роблять кожного чоловіка чоловіком
Як смола вона була чорна
Отримавши те, чого не було ні в кого
Вона домоглася свого
Так, дитинко, вона домоглася свого
Ну а я твоя Венера
Я твій вогонь твого бажання
cogor
Ну, покладемо, черевики нема на манки. Тоді слухали і попелу і блек Сабат (пишу так, як тоді говорили. І співали не «шісгара" а "шісгарес") а у Річі були класних шузи на платформі і підборах. Сам тоді лабал на басі на танцях в Краснокаменську (це де Ходарковскій сидить). Благо нога була 40 розміру, купив туфлі один в один, правда жіночі. І кльош 46 см. Джинси не було, шили в ательє. І хаєр до плечей. Щасливе час застою. Так я тоді вільніше був раз в 1000 більше ніж зараз. Щасливий час. Потім армія, війна, перебудова, лихі 90-е і 20 років псу під хвіст. Так, що все в цьому світі ЩОДО!
Нотар
Нотар