Учасники наради визнали вкрай важливе значення забезпечення того, щоб жінки мали кваліфікацію, затребувану ринком, і мали таку ж заробітну плату та інші умови праці, як і їх партнери з числа чоловіків, для того щоб скористатися можливостями зайнятості, що відкриваються завдяки торговельної інтеграції.
The meeting recognized that it was crucial to assure that women met the skills sought by the market and enjoyed the same wage and other work conditions of their male partners in order to benefit from the employment opportunities arising from trade integration.
Мігранти, на законних підставах проживають у Нідерландах, мають такі ж права і обов'язки у сфері праці, як і громадяни Нідерландів.
Migrants who are lawfully resident in the Netherlands have the same rights and duties as Dutch nationals as far as employment is concerned.
Насильство загрожує численними витратами, і від нього страждають не тільки жінки, а й громади, приватний сектор через зниження продуктивності праці, як і державний сектор.
Violence comes with many costs and affects not only women but communities, the private sector for loss of productivity and the public sector as well.
The Forum representatives called upon Governments to establish social protection and labour standards in the informal sector similar to those in the formal sector and to guarantee the social protection of the unemployed.
Ситуація на ринку праці, як і в багатьох країнах, продовжувала свідчити про активне зростання часткової зайнятості в порівнянні з повною зайнятістю (хоча зростання спостерігалося як щодо повної, так і неповної зайнятості).
The nature of the labour market has, as with many other countries, continued to show strong growth in part-time employment compared with full-time employment (although there has been a growth in both full-time and part-time employment).
Все неформальне і паралельну освіту має відкривати доступ до початкової, середньої та вищої освіти, і, крім того, повинен стати загальновизнаним той факт, що воно настільки ж цінне в плані надання можливостей для виходу на ринок праці, як і формальна освіта.
All non-formal and parallel education should provide access to primary, secondary and higher education, and moreover should be generally recognized as having the same value in providing access to the work market as formal education does.
Тому слід вивчити питання про те, чи буде високорозвинена мережева інфраструктура достатня для створення умов для нових конкурентоспроможних послуг та чи будуть трудящі, які отримали доступ до мережі, демонструвати таку ж продуктивність праці, як і в країнах ОЕСР.
It should therefore be explored whether a highly developed network infrastructure will be sufficient to create the environment for new competitive services and whether the networked workforce could generate the same level of productivity as in OECD economies.
Останні два були проведені в ході 50-го циклу і 55-го циклу. ОНВО використовує таке ж визначення праці, як і МОП, за винятком праці по переробці первинної сировини для власного споживання.
The NSSO has adopted the same definition of work as that of ILO except work related to processing of primary commodities for home consumption.
Відповідно до прийнятого закону до надомників, які працюють за контрактом в текстильної, швейної та взуттєвої промисловості в штаті Вікторія, застосовуються такі ж мінімальні ставки оплати праці, як і до надомників, які працюють за наймом.
This legislation introduced a requirement that contract outworkers in the textile, clothing and footwear industry in Victoria receive the same minimum rates of pay applicable to employee outworkers.
Планується розробка інших програм професійної підготовки для таких груп населення, перебувають у несприятливих умовах на ринку праці, як молодь, інваліди і тривало безробітні.
Other programmes are about to be prepared to deal with the professional training of underprivileged and disadvantaged groups in the labour market such as young people, the disabled and the long-term unemployed.
Однак в таких професіях, пов'язаних з ручною працею, як ремісники і оператори машин і устаткування, жінки, як правило, заробляють менше.
However, in manual occupations such as production craftsmen and plant machine operators, females generally earned less.