Оригінал Оригінал текст الحمد لله رب العالمين Радіо Al- # 292; a m du Lillahi Rabbi A l-`# 256; lam # 299; na Ельміра Кулієв Хвала Аллаху, Господу світів, Абу Адель (Вся) хвала - (лише одному) Аллаху, Господу світів [Господу всіх творінь], Тлумачення ас-Сааді Хвала Аллаху, Господу світів, [[Це - слова вихваляння Аллаха за вчинені якості і діяння, які Він вершить або по милості, або по справедливості. Вся хвала належить Йому, і Він гідний її цілком і повністю. Він один панує над усіма світами. До цих світів відноситься все суще, крім Самого Аллаха. Він створив Всесвіт, забезпечив її мешканців засобами для існування і робить добре їх великими щедротами, втративши яких вони не зможуть проіснувати. Всі блага, якими облагодіяні творіння, є дарами Всевишнього Господа. Панування Всевишнього Аллаха буває двох видів: загальне і приватне. Загальне панування виражається в тому, що Він створює творіння, посилає їм їжу і вказує їм вірний шлях, завдяки чому вони можуть упорядкувати своє життя в цьому світі. А приватна панування проявляється в тому, що Аллах виховує Своїх коханих рабів в дусі побожності, допомагає їм знайти і вдосконалити віру, захищає їх від усього, що може збити їх з прямого шляху і віддалити від Нього. Сутність цього панування в тому, що Аллах полегшує Своїм рабам шлях до всякого добра і оберігає їх від усякого зла. Можливо, саме тому пророки найчастіше в своїх молитвах називали Аллаха своїм Господом. Та й устремління цих людей були пов'язані виключно з приватним пануванням Всевишнього Аллаха. У цьому одкровенні Всевишній назвав себе Господом світів і тим самим підкреслив, що Він один творить, управляє і обдаровує благами. Він багатий і не потребує Своїх творіннях. Навпаки, все творіння потребують Ньому і всебічно залежать від Нього.]] Ібн Касир
"Хвала аллаху богу світів"
Абу Джа'фар ібн Джарір сказав: «Вираз:« الحمد لله »(Хвала Аллаху) означає щиру подяку, яка повинна належати Йому Одному і в якій у Нього не повинно бути співтоваришів. Це вдячність Аллаху за незліченні блага, які Він дарував Своїм творінням; блага, злічити які під силу тільки Йому. Це хвала і вдячність за те, що Він наділив тих, на кого покладено поклоніння Йому, засобами і можливостями для цього поклоніння, давши їм органи тіла, щоб виконувати Його заповіді. Це хвала і вдячність за те, що Він щедро обдарував їх в мирському житті, давши їм їжу разом з благополуччям, хоча деякі з них і не заслужили цього. Це хвала і вдячність за те, що Аллах вказав Своїм рабам той шлях, слідуючи по якому, вони можуть заслужити вічне перебування в обителі нескороминущого блаженства. І хвала нашому Господу на початку і в кінці! ». Ібн Джарір також сказав: «Аллах похвалив Сам Себе, вказавши таким чином, як це повинні робити Його творіння, як ніби Він сказав:" Скажіть: «Хвала Аллаху!» "Є думка, що той, хто вимовив:" Хвала Аллаху! " - похвалив Аллаха усіма Його прекраснейшими іменами і найбільшими якостями, а також підніс Йому повну подяку за всі блага ».
Слово «الحمد» (хвала) ширший за змістом, ніж «الشكر» (подяка). яку віддають тільки за вже подаровані блага і вчинені благодіяння, в той час як «Хвала» підноситься за все незліченні блага. Слова попередників про «вихвалянні»
Хафс передає від Ібн 'Аббаса (Хай буде задоволений ним Аллах!). що 'Умар (нехай буде задоволений ним Аллах!) сказав: «Ми дізналися, що таке" سبحان الله "(Слава Аллаху). "لا إله إلا الله" (Ні божества, гідного поклоніння, крім Аллаха). але що таке "الحمد لله" »" Хвала Аллаху "?» Алі відповів: «Це слова, якими задоволений Аллах і які Він полюбив; і Він задоволений, коли їх говорять ». Ібн '' Аббас також сказав: «" Хвала Аллаху "- слова подяки. Коли раб вимовляє їх, Аллах говорить: "Раб Мій віддячив Мене" ».
Імам Ахмад ібн Ханбаль передає від аль-Асвада ібн Сарі'а, що він запитав у Посланника Аллаха (Так благословить його Аллах і вітає!). «Про Посланник Аллаха, що не оспівати чи мені для тебе похвали, якими я хвалив свого Господа, Благословен Він і піднесений?». [[Аль-Асвада ібн Сарі'а був поетом]] Посланник Аллаха (Так благословить його Аллах і вітає!) відповів: «إن ربك يحب الحمد» «Воістину, твій Господь любить вихваляння». [[Ахмад «Муснад», 3/435]]
Насаї, Тірмізі і Ібн Маджа передають хадис від Джабіра ібн 'Абдуллаха про те, що Посланник Аллаха (Так благословить його Аллах і вітає!) Сказав:' 'أفضل الذكر لا إله إلا الله, وأفضل الدعاء الحمدلله' ' «Краще поминання - це: "لا إله إلا الله" (Ні божества, гідного поклоніння, крім Аллаха). а найкраща благання - "الحمد لله" (Хвала Аллаху) ». [[Тірмізі, 3383]] Тірмізі сказав, що це хороший маловідомий хадис.
Ібн Маджа передає від 'Анаса ібн Маліка, що Посланник Аллаха (Так благословить його Аллах і вітає!) Сказав: «Яким би благом Аллах Не наділив Свого раба, якщо раб скаже" Хвала Аллаху! ", То йому неодмінно буде даровано краще, ніж він отримав! ». [[Таргіб, 2/438]] Ібн Маджа також передає в« Сунане »хадис від Ібн 'Умара, що Посланник Аллаха (Так благословить його Аллах і вітає!) сказав:« Говорить один із рабів Аллаха сказав: " Про Господь, хвала Тобі, як личить Твоєму величі і величі Твоїй! "Два ангела зніяковіли через те, що не знали, як записати це, піднеслися до Аллаха і сказали: "О, Господь наш, воістину, Твій раб сказав слова, які ми не знаємо, як записати". Аллах, краще них знаючи про те, що сказав раб Його, запитав: "Що ж сказав Мій раб?" Вони відповіли: "Він сказав: '' Про Господь, хвала Тобі, як личить Твоєму величі і величі Твоїй!" Тоді сказав їм Господь: "Запишіть це так, як він сказав, коли ж він зустрінеться зі Мною, я Сам воздам йому за це" ».
Артикль «ال» перед словом «حمد» вказує на всі види подяки і вихваляння, як сказано в хадисі: «اللهم لك الحمد كله, ولك الملك كله» «О Аллах, Тобі належить вся хвала, тобі належить все царство,« وبيدك الخير كله , وإليك يرجع الأمر كله »в Твоїх руках всі блага, і до Тебе повертаються всі справи!» Слово «الرب» означає «господар», «керуючий». В арабській мові використовується в значенні «пан» або «розпорядник». Всі ці значення застосовні до Аллаха. Слово «الرب» з означеним артиклем можна застосовувати тільки по відношенню до Аллаха, у всіх інших випадках воно вживається в ідафной конструкції, наприклад: «رب الدار» (господар маєтку) і т.д. Слово «الرب» може бути застосовано тільки до Аллаха, також є думка, що це найбільше ім'я Аллаха.
Слово «العالمين» (світи) - це множина слова «عالم», що означає все суще, крім Аллаха (Всемогутній він і Великий!) Само слово «العالم» існує тільки у формі множини; форми однини у цього слова немає. Існує безліч світів (груп) творінь на небесах, на землі і в морі. І кожен їх підвид або покоління можна назвати «عالم».
Аль-Фарра і Абу 'Убайд сказав: «Словом" العالم "називаються розумні істоти, такі як люди, джини, ангели і шайтани. Тварин не називають цим словом ». Зайд ібн Аслам сказав, що «" العالم "- це все, в чому тремтить душа. Катада сказав: «" رب العلمين "- Господь всіх видів творінь». Аз-Заджадж сказав: «" العالم "- це все, що створив Аллах в ближньому і вічне світах». Катада вважає цю думку найбільш правильним.
Так Аллах сказав: (قال فرعون وما رب العالمين) «Фараон сказав:" А що таке Господь світів? "(قال رب السماوات والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين) Він (Муса) сказав:" Господь небес, землі і того, що між ними, якщо тільки ви володієте переконаністю "» (Сура 26, аяти 23-24).
Слово «العالم» є похідним від слова «العلامة» (ознака, ознака). адже будь-яке творіння вказує на існування Творця і Його єдиність.
Я вивчив і зрозумів даний аят!