Since the establishment of the Programme, 650 projects had been implemented in more than 100 countries at a cost of $ 77 million.
За час існування Кімберлійського процесу геополітичні чинники, які зумовили цей процес, включаючи численні конфлікти, які викликали протест міжнародної спільноти проти «алмазів із зон конфліктів», істотно змінилися.
Since the establishment of the Kimberley Process, the geo-political factors that necessitated its creation, including many of the conflicts that led to the international outcry against "conflict diamonds", have changed significantly.
За час існування програми ступінь магістра отримали 123 слухача.
A total of 123 students have graduated with a Master's degree since the inception of the program.
За час існування Трибуналу судді неодноразово розглядали питання про заочні судових розглядах.
The judges have considered the question of trial in absentia on many occasions throughout the life of the Tribunal.
За час існування кафедри пройшли вперше післядипломне навчання майже 700 фахівців з 56 фармацевтичних підприємств України.
During the existence of the department, 700 experts from 56 pharmaceutical enterprises of Ukraine passed their postgraduate training for the first time.
За час існування "Трейнмар" в організації міжнародної торгівлі та перевезень відбулися значні зміни.
Organization of international trade and transport has undergone large changes during the years of Trainmar's existence.
За час існування нового режиму був підготовлений проект Конституції, який повинен бути представлений на всенародний референдум.
During that time, the new Government prepared a draft constitution to be submitted to the people in a referendum.
За час існування програми Індія запустила 29 супутників, 25 з яких були побудовані в Індії.
Since the inception of the programme, India has launched 29 satellites, of which 25 were built in India.
За час існування Інституту характер його діяльності та його підхід істотно змінилися.
Its work and approach have evolved considerably over the years.
За час існування Академії з її стін вийшло понад З 500 випускників.
The Academy has now produced over 3,500 graduates since its inception.
За час існування кафедри було підготовлено понад 2 тис. Фахівців, які працювали більш ніж 30 країнах світу.
During the period of its existence. over 2 thousand specialists had been trained, who worked in more than 30 countries of the world.
За час існування Глобального фонду його партнерські відносини з ПРООН значно зміцніли.
Since its inception. the UNDP-Global Fund partnership has grown significantly.
За час існування Комісії в Державну прокуратуру було направлено ряд повідомлень у справах, пов'язаних з насильницькими зникненнями.
During the mandate of the Commission, a series of complaints had been made to the Public Ministry relating to cases of enforced disappearance.
За час існування Організації навіть найменші країни, такі як Уругвай, вже продемонстрували тверду рішучість виконувати обов'язки за Статутом і в зв'язку з цим вимагати на кожному форумі повного здійснення своїх прав.
Believe me, even some of the smallest countries, such as Uruguay, have, throughout the Organization's existence. shown a firm determination to meet the obligations of the Charter and thus require the full exercise of their rights in every forum.
За час існування проекту було зібрано понад 27 тисяч послань від 2045 зареєстрованих Посланців «Голосу води» і 168 партнерських організацій з 147 країн світу.
During project implementation above 27.000 messages were collected from 2045 registered Messengers of "Water Voice" and 168 partner organizations from 147 countries of the world.
За час існування Організації Об'єднаних Націй по більшій частині сильні диктували слабким, великі - малим, могутні - позбавленим впливу.
During the greater part of the life of the United Nations, the strong have dictated to the feeble, the big to the small, the mighty to the weak.
За час існування Збройних Сил Киргизької Республіки імпорт тих видів бойової техніки, які вказуються в додатку, не здійснювався.
The types of combat equipment referred to in the annex have not been imported during the period in which the Armed Forces of the Kyrgyz Republic have been in existence.